天仙子·時為嘉禾小悴

天仙子·時為嘉禾小悴,宋代張先的作品。

基本信息

詞牌:天仙子
詞名:未命名
作者:張先
年代:宋代

作品原文

天仙子
時為嘉禾小悴①,以病眠,不赴府會。《水調》數聲持酒聽②,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景③,往事後期空記省④。沙上並禽池上暝⑤,雲破月來花弄影⑥。重重簾幕密遮燈。風不定,人初靜,明日落紅府滿徑。

注釋譯文

【注釋】
①時為嘉禾小悴(cuì):嘉禾,宋時郡名,今浙江嘉興市。悴,副官,張先此時在嘉興做判官。
②《水調》:曲調名,相傳為隋煬帝所制,音調悲切,唐宋時很流行。
③流景:流年。意為似水年華。景,通“影”。
④後期:後會的期約。記省(xǐnɡ):清楚地記得。
⑤並禽:成對的鳥兒,此處指鴛鴦。
⑥雲破月來花弄影:張先得句於此,並自建花月亭。
【詞意】
樂伎彈奏著“水調”的樂曲,我一面喝酒一面品聽。在樂曲聲中,我因不勝酒力而昏昏入睡,午睡醒來,酒醒,愁卻未醒,依然覺得煩悶滿胸。年年柳送春歸去,而春天去後幾時才會回來?傍晚對著鏡子,更加感傷年華如流水,留待以後回憶和反省。
來到庭院中四處觀望,沙灘上,鴛禽雙棲交頸,水池上一片昏暝。忽來一陣輕風,浮雲被吹破,皎潔的明月露出頭來。花枝在微風中搖曳,仿佛在賣弄她的倩影。回到臥室之中,我放下簾幕,一層又一層,密密地遮住那盞小燈,人們都開始安靜休息了,風卻還在吹個不停,明天清晨,一定有許多花瓣被風吹落,鋪滿院間的小徑。

作品賞析

這是一首臨老傷春之作,突出一個“愁”字。上闋寫作者感嘆已近暮年,愁悶無聊至極;下闋專寫晚景,道出“送春”之意。這是北宋詞中名篇之一,也是張先的享譽之作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們