基本信息
•專輯英文名: Four season
•專輯中文名: 四季
•別名: SI JI
•藝術家: 楊雪霏
•發行時間: 2005年09月13日
•地區: 美國
內容簡介
從這張專輯中,我們也可以領略到楊雪霏深邃的樂思和高超的技術。同時,這還是一張不可多得的天碟級錄音佳作,是我近年來聽到的最好的唱片之一。
這張唱片,楊雪霏親自撰寫了每一首作品的介紹,在此草譯如下與大家分享:
“Si Ji“ 的中文意思是“四季“, 我選這個名作為這中國色彩作品集的名字.。我希望這張CD能帶給你多姿多彩的境像,,就如四季一樣。
作為一個音樂家,,我有責任通過音樂把不同文化及民族聯繫起來.。作為中國的藝術家,我想把我國家的文化注入我的音樂.。作為一個吉他演奏家, 我希望為擴大吉他的曲目,令吉他有更多的可能性及豐富她的技術層面。
吉他是來自中東的,介於中國和西方之間。中國的文化是優雅、浪漫、意味深長和可造性的,就像中國畫一樣。這些優點正好用於吉他中。當錄製完這張唱片後,我被這樂器所能做到的而感動--
原來那些來自東方的構思和概念可幫助我們探索及增加什麼是真正的西方音樂的知識。
我總是用心來造音樂,我希望你亦用心來聽。
專輯曲目
01. Yi Dance (W. Huiran)
02. Shepherd Boy with Flute (H. Luting)
03. Intonation (D. Ungerrank)
04. Long Out-stretched Pier with its Shadow (D. Ungerrank)
05. Wind on the Hill (D. Ungerrank)
06. Waiting for Guests (D. Ungerrank)
07. Land Circus (D. Ungerrank)
08. Heavenly Bird (traditional)
09. Lantern Song (traditional)
10. Mayila (traditional)
11. Meditation No. 2 (E. Hirschelman)
12. Meditation No. 1 (E. Hirschelman)
13. The Blue Kite (S. Goss)
14. Yellow Earth (S. Goss)
15. Farewell My Concubine (S. Goss)
16. I Ching No. 1 (C. Domeniconi)
17. I Ching No. 3 (C. Domeniconi)
18. I Ching No. 4 (C. Domeniconi)
19. I Ching No. 5 (C. Domeniconi)
20. I Ching No. 6 (C. Domeniconi)
21. I Ching No. 7 (C. Domeniconi)
22. South China Sea Peace (S.Funk Pearson)
23. Spring (T. Rougier)
24. Summer (T. Rougier)
25. Autumn (T. Rougier)
26. Winter (T. Rougier)
曲目分析
《 彝族舞曲 》相信大家都不陌生,無論是琵琶原曲還是早年流行的殷飈改編的吉他版,都是吉他愛好者們耳熟能詳的音符。楊雪霏的改編是最具古典吉他化的一個版本。在她十多歲的時候就已經在電視上演奏了這首她自己改編的作品。《彝族舞曲》由著名的琵琶演奏家王惠然創作於1965年,音樂描寫了彝族人民在傳統火把節夜晚的歡慶場面。在她的改編中,她嘗試通過模仿一些琵琶的技巧來表達中國音樂的特徵--在保留原風情的同時也保持了吉他豐富的音響。相對於楊雪霏出國前的錄音,這個版本的演繹有了本質的提高,音樂更加流暢自然,除了絢麗的技術和音色,我們更能領略到原曲作者和編曲者展現給我們的音畫意境。
卡洛斯 多美尼科尼是一位現在旅居柏林的義大利吉他演奏家、作曲家。他曾在伊斯坦堡生活和教學了多年。他所創作的《科庸巴巴》曾經風靡全球。楊雪霏和他在2002年的新加坡吉他藝術節上見面。此後不久,他決定創作一部受《易經》啟發的吉他作品。《易經》在世界哲學典籍中占有一個特別的位置,不僅僅因為這是一部最古老的書籍,它還闡述了一個完全不同於平常的世界觀。所有的存在都處於變化狀態--時間是生命的本質。楊雪霏從多美尼科尼於2003年完成並題獻給她的7首作品的組曲中選出6首在本專輯中。
卡洛斯曾經向她介紹他的一位朋友,奧地利吉他演奏家、作曲家Dietmar Ungerank創作的作品。從1987年開始他就致力為中國武漢畫家小白的畫作而創作一部抒情作品集,包括“引子“和四首“聲響和意象“就是一個典型的例子。受蘇畫作的影響,Ungerank將他的四幅畫作改寫成音樂,採用了中國的五聲音階和特殊調弦法。在最後一個樂章“Land Circus“,他採用了一首中國傳統旋律作為主題和動機。四首“聲響和意象“從一個附加的引子開始。
傑拉爾德 加西亞是一位具有東方背景的世界知名的吉他演奏家和作曲家。楊雪霏14歲的時候第一次在香港和他見面,在她到達倫敦開始他們就成了好朋友。《瑪依拉》是一位歌唱這首歡快的新疆傳統歌曲的美麗女孩的名字。傑拉爾德將西方和聲和結構和這首新疆旋律有機地結合在一起。聽者或許會以為這是一首西方作品,但是中國人馬上就能想起這首熟悉的旋律。
《 天堂鳥 》(應為《天烏烏》,作者似乎將“烏”字誤認為“鳥”字)是一首福建民謠,歌詞非常通俗,“天烏烏,要下雨,阿公背鋤頭要鋤芋……“,這首歌曲在福建、台灣民間廣為傳唱,可以說是一首民俗歌曲,而經過楊雪霏一演繹,似乎變成了一首藝術作品。《燈籠舞》是中國南部的民謠,它們都是東方兒歌的縮影,由日本吉他演奏家Shuko SHibata改編。
大家可能不知道楊雪霏除了是一位吉他演奏家外,還學習鋼琴多年。她改編了一首自己很喜歡的重要中國鋼琴作品。1934年,俄國作曲家、鋼琴家Tehere-pnine為了收集中國風格的作品而組織了一次比賽。這次比賽令第一首中國作品具有國際知名度,賀綠汀創作《牧童短笛》獲得了一等獎。作曲家運用西方的A-B-A曲式來創作這部作品。A段是令人賞心的笛聲而B段是民間舞蹈。他運用復調手法有效地強調了中國竹笛的旋律。
Stephen Funk Pearson的父母都是音樂家。他在致力于吉他演奏之前曾經嘗試了許多樂器。他在美國的Vassar學習哲學,音樂和作曲。正是因為不尋常的音樂背景,Pearson成長為一位極有個性的作曲家。當著手於這張“中國靈感”專輯時,他非常感興趣並為之提供了《南中國海之靜寂》。這首作品是為吉他獨奏而創作。這首作品在指板上多加了一個弦橋(saddle),使吉他具有兩套同時發出不同聲音和定弦的琴弦。有些音高並不完美,但是它構成了這部作品的部分特色。事實上,因為這樣不尋常的定弦,要視奏這部作品非常棘手。吉他聽起來像日本13弦古箏。
Evan Hirschelman原來是一位電吉他演奏家,後來轉向了古典吉他。他所創作的《三冥想曲》顯然受到了他的“搖滾”背景的影響。這部作品也是題獻給楊雪霏的。在本專輯裡選錄了三首作品中的兩首。第二首充滿了異國音調。楊雪霏說在演奏這部作品的時候就像躺在一彎安靜的沙灘上冥想。
Steve Goss和楊雪霏是校友,都畢業於倫敦皇家音樂學院,他們師從同樣的老師--Michael Lewin。他現在是一所大學的作曲系主任,他的作品在全世界具有影響。他對中國文化非常感興趣。《舉起紅燈籠》是為楊雪霏創作的。作者對作品的解釋為:
《藍 風箏 》為同名電影所作,電影描寫文革時期的國內悲劇。電影中,一位男孩的風箏成為在苦難時期希望和自由的象徵。這首音樂描寫了風箏在風中自由飛翔的情景,一直在變換速度,一直在改變方向,漂泊不定,前途未卜。
《黃土地》是陳凱歌執導的電影,以一個封建村莊為背景。一位女孩受父母包辦婚姻將要嫁給一個老頭,當一位戰士到這個村莊為紅軍收集民歌的時候,他告訴她有關婦女的自由。當她求他帶她離開時,他需要等待上級的準許,但是她不能等那么久。她結婚後的一天,她投身大海,以她的方式獲得了自由。電影中,女孩雖然擁有一幅好嗓子,但是她還是羞於對戰士唱出心聲。在一個只有她獨處的場面里,她唱了一首 《 鄉愁 曲》,當然,戰士從沒聽過這首歌。專輯裡的作品就是根據這首歌曲創作的。
《 霸王別姬 》是陳凱歌1991年執導的一部電影。故事是關於京劇的。Steve從老式京劇中汲取素材,運用響板以及將吉他第三弦調到#G的手法來模仿伴奏的樂團。在這部京劇中,楚霸王被敵人團團包圍,所有的人都棄他而去,只有虞姬至死不渝。最後她在狂舞中拔劍自刎身亡。
2004年新年伊始,楊雪霏收到《四季》的樂譜,這是吉他家Thierry Rougier為她而作的組曲,他的音樂受南美和法國南部音樂的影響。他和中國的器樂演奏家有著密切的聯繫。這部作品是受琵琶、二胡和笙的聲音啟迪而創作的。為了模仿這些樂器多彩的聲響,她運用了很多吉他技法。這部作品運用“商”調式,吉他的第5弦降低到#F。 《春》中,各種聲音噴涌而出; 《夏》運用的特殊技法是右手演奏和弦,左手在指板上擊打出音符,營造出一種夏季的那種很酷很新鮮的感覺; 《秋》最有趣的是最後一個音,留給聽者無限想像; 《冬》再現了先前的主題。