問題與觀點:20世紀文學理論綜論

圖書信息

出版社: 河南大學出版社; 第1版 (2010年4月1日)
外文書名: Problems and Perspectives:The Comprehensive Study on 20th Century Lierary Theory
叢書名: 新世紀經典譯叢
平裝: 424頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787564901608, 7564901608
條形碼: 9787564901608
商品尺寸: 24.2 x 18.2 x 2.6 cm
商品重量: 699 g

作者簡介

作者:(加拿大)馬克·昂熱諾 (法國)讓·貝西埃何蘭)杜沃·佛克馬 等 譯者:田慶生 史忠義
馬克·昂熱諾,加拿大蒙特婁麥吉爾大學法語語言文學教授,文學理論家,社會批評學家,思想史學者,尤其擅長於19和20世紀的政治思想史研究,加拿大皇家學會會員。
讓·貝西埃,法國巴黎新索邦大學比較文學教授,曾任國際比較文學學會會長,在歐美多所大學任教,近期主要著作有《文學及其修辭學》(PUF,1999),《文學有何地位?》(PUF,2001)和《文學理論的原則》(PUF,2005)。
杜沃·佛克馬,荷蘭比較文學教授,曾任國際比較文學學會會長、荷蘭比較文學研究所所長等職,現任歐盟科學院文學戲劇委員會主任等職。
伊娃·庫什納,加拿大渥太華大學比較文學教授,在文學理論、文學人類學、美學、加拿大英法文學關係、歐洲語言文學關係史等領域的研究中均有建樹,曾任國際比較文學學會會長,渥太華大學校長等職。
譯者簡介:
史忠義(1951-),中國社會科學院外文所研究員、研究生院博士生導師、中圖作家協會會員。1976年西安外國語學院法語專業畢業。1992年獲瑞士洛桑大學文學博士學位。19963年獲巴黎索邦大學文學博士學位。
主要著作有:《中兩比較詩學新探》(2008)、《20世紀法國小說詩學》(獲社科院外文所2002年優秀科研成果獎)、《中國現代詩人郭沫若的西方浪漫主義傾向研究》(法文,瑞士伯爾尼Peter Lang出版社,1993)、《中西方夢的文學功能的比較研究》(法文,法國里爾國家論文製作中心微縮皈,1996)、《比較文學與詩學文選》(2008)。
主要譯著有:《20世紀的文學批評》(法讓-伊夫·塔迪埃著,1998)、《問題與觀點,20世紀文學理論綜論》與田慶生合譯,獲2002年外語類國家圖書獎二等獎)、《熱奈特論文集》(百花文藝出版社,2000),《詩學電》(上下冊,獲2003年外語類國家圖檔獎三等獎)、《言語行為哲學,語言的精神襯托及日常性》(2003)。
合作主編百花文藝出版社的《詩學新探》2004)、《社會·藝術·對話》(2004)、《理解與闡釋》(2005)、《國際翻譯學新探》(2006)、《圈際文學人類學研究》(2006)等書。主持百花文藝出版的。新世紀人文譯叢(西方20世紀經典文論)10種,華夏出版社的“新人間喜劇”4種,“法國當代桂冠小說”6種,東方出版社的《尤瑟納爾文集》7冊(2002),天津人民出版社的“法蘭西學術叢書”6種等譯事。

內容簡介

《問題與觀點:20世紀文學理論綜論(修訂版)》是一部關於20世紀文學理論發展和現狀的權威性著作。《問題與觀點:20世紀文學理論綜論(修訂版)》是由國際比較文學學會理論委員會醞釀討論、多國專家學者集體撰寫的一部總結性文學理論專著,旨在展示國際範圍內文學理論領域爭論和研究的現狀,介紹各種不同的觀點,闡明多元化的方法和理論,指出它們的認識論前提,在關注各種理論建議之現狀的同時展望它們的前景,從總體和多重角度考察文學場以及文學客體。全書分為四個部分:一、文學史實的形態與鑑定;二、文學體系;三、文本與文學交際;四、批評的途徑與方法。每個部分又都採用了綜論的方式。第一部分回顧了若干大的文學形態及其鑑定過程,展示了從淵源方面或者從整體方面考察文學客體的努力。第二部分從文類、史學與文學、社會與文學、跨語言整體、跨文化研究與文學等跨學科的多重視角、多重關係中,從文學客體和文學場的內部及外部考察和界定文學。第三部分關注文本以及文學交際的理論化方式,如修辭學、語用學、言語分析、敘述學、主體理論和接受理論等。第四部分從“如何闡釋文學”和“文學客體有哪些部分需要闡釋”兩個方面挖掘“闡釋”概念,考察闡釋的可能性、可靠性或特性,並從社會科學和人文科學的當代背景角度,從文學理論和方法論的有效性前景方面,探討了各種認識論問題。
《問題與觀點:20世紀文學理論綜論(修訂版)》適應研究界和高等學校現當代文論教學研究的需要,也適應作家和讀者中關心文學研究和文學作品者的實際需要。

目錄

關於“文學性”的定義的思考(譯者序)
前言
第一部分 文學史實的形態與鑑定
1.社會、文化與文學史實
2.文學性
3.文學概念的外延和動搖
4.普遍性與可比性
5.文學共性的臆測與推論
第二部分 文學體系
6.文學體裁
7.戲劇研究
8.文學的歷史結構
9.文學社會學
10.翻譯
11.跨文化比較研究
第三部分 文本與文學交際
12.作為結構和建構的文本
13.修辭學與文本的生產
14.“主體的比較”:主體在話語中的影響
15.文學的接受
第四部分 批評的途徑與方法
16.闡釋論
17.文學評價
18.文學與表現
19.認識論問題
附錄:文學史的撰寫
《歐洲語言文學比較史》之介紹:原則與組織工作
參考書目
外國人名譯名對照表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們