圖書信息
出版社: 上海人民出版社; 第1版 (2004年6月1日)
平裝: 448頁
開本: 16開
ISBN: 7208050597
條形碼: 9787208050594
尺寸: 22.8 x 15 x 2.1 cm
作者簡介
羅念生,1922年入北京清華學校學習。1929年起先後在美國俄亥俄大學、哥倫比亞大學和雅典美國古典學院攻讀。1934年回國,歷任北京大學、四川大學、清華大學等校教授。1952年調入北京大學文學研究所,後調中國社科院外國文學研究所任研究員。早年在北京編過《朝報》文藝副刊。1931年,在紐約與陳麟瑞、柳無忌等合編《文藝雜誌》。1935年,與梁宗岱合編天津《大公報·詩刊》。著譯有五十多種。新詩、散文均有專集。1987年希臘雅典科學院授予“最高文學藝術獎”。1988年希臘帕恩特奧斯政治和科學大學授予“榮譽博士”稱號。1990年4月10日卒於北京。
內容簡介
本卷收集的是羅念生先生翻譯的歐洲小說和一部義大利簡史。羅念生(1904—1990):中國翻譯、研究古希臘文學的奠基者,他一生翻譯和寫作的論文著作達1000多萬字,50多種,今天能看到的古希臘重要作品的中文譯本多半出自他手。1987年,希臘雅典科學院授予“最高文學藝術獎”(獲得此獎者國際上只有四人)。
今年是我國著名古希臘文學學者、翻譯家羅念生誕辰100周年,為紀念這位將畢生精力獻給翻譯古希臘文學的翻譯家,十卷本的《羅念生全集》問世,是迄今為止收集羅念生譯著最全的版本。作為古希臘文學與文字專家,羅念生致力於這項工作長達60年,翻譯出版的譯文和專著達五十餘種,近千萬字。此外,他還主編了《古希臘語——漢語詞典》,為希臘文化在中國的傳播貢獻了巨大力量。《羅念生全集》除收錄了羅念生的精彩譯文(文評、文學、小說、詩歌、散文、寓言等)以及相關研究論文外,還包括他自己創作的散文詩歌以及和友人間的通信、紀念文章等。《全集》共有三百五十萬言,可謂是洋洋大觀。
媒體評論
書評
今年是我國著名古希臘文學學者、翻譯家羅念生誕辰100周年,為紀念這位將畢生精力獻給翻譯古希臘文學的翻譯家,十卷本的《羅念生全集》問世,它是迄今為止收集羅念生譯著最全的版本。《羅念生全集》除收錄了羅念生的精彩譯文以及相關研究論文外,還包括他創作的散文詩歌以及和友人間的通信、紀念文章等。
目錄
哈代小說選
序
悲慘的德國驃騎
為良心
一八零四年的傳說
施篤漠小說選
序
傀儡師保爾
義大利簡史
翻譯說明
地圖目錄
原書出版說明
第一章 古代義大利
一 羅馬征服前的義大利
二 羅馬征服義大利
三 經濟、社會史
四 基督教與羅馬教會
第二章 中世紀早期義大利
一 黑暗時代,476-800年
二 神聖羅馬帝國,800-1015年
三 帝國與教廷,1015-1250年
第三章 中世紀晚期與文藝復興早期,1250-1402年
一 但丁的時代,1250-1313年
二 14世紀的專制君主與共和國
第四章 文藝復興時期,1402-1515年
第五章 幾百年的外國專制統治
一 西班牙的統治1521-1713年
二 18世紀
三 拿破崙與義大利,1796-1814年
第六章 義大利的統一
一 復興運動,1815-1848年
二 復興運動,1849-1861年
三 統一的義大利,1861-1870年
第七章 現代義大利
一 急進派的統治,1870-1915年
二 義大利在大戰中,1915-1918年
三 義大利與法西斯主義,1918-1940年
四 外交事務,1923-1940年
五 戰爭、和平與憲法,1940-1947年
六 新教權主義,1947-1960年
……