吾珥南模法典

它出土自美索不達米亞,是用蘇美爾文寫在泥板上,約前2100年至前2050年。 這法典的第一個副本(在尼普爾出土的2塊殘片),由塞繆爾·諾亞·克萊默在1952年翻譯。 其它泥板在吾珥出土並於1965年被翻譯,使57條法律當中的40條能被重構[2]。

吾珥南模法典,又稱烏爾那木法典,是由烏爾那木頒發,已知現存最古舊的法典。它出土自美索不達米亞,是用蘇美爾文寫在泥板上,約前2100年至前2050年。雖然前言部份將此法典歸功於吾珥王烏爾那木(前2112年–前2095年),一些歷史學家認為此發典其實由其子舒爾吉所頒發。這法典的第一個副本(在尼普爾出土的2塊殘片),由塞繆爾·諾亞·克萊默在1952年翻譯。基於其部份保存,只有序言和5條法律可辨[1]。其它泥板在吾珥出土並於1965年被翻譯,使57條法律當中的40條能被重構[2]。其它在Sippar出土的副本則包含輕微變種。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們