出處
一、《孟子·盡心》上,第二句中孟子曰:「莫非命也,順受其正,是故知命者不立乎岩牆之下。盡其道而死者,正命也;梏桎死者,非正命也。」
孟子說:“沒有一樣不是天命(決定),順從天命,接受的是正常的命運;因此懂天命的人不會站立在危牆下面。盡力行道而死的,是正常的命運;犯罪受刑而死的,不是正常的命運。”【注釋】①岩牆:就要傾塌的牆。②桎梏:拘禁犯人的刑具。
二、“君子不立於危牆之下”,講得是做人的道理和方法。
全句為:
防禍於先而不致於後傷情。知而慎行,君子不立於危牆之下,焉可等閒視之。
君子要遠離危險的地方。這包括兩方面:一是防患於未然,預先覺察潛在的危險,並採取防範措施;二是一旦發現自己處於危險境地,要及時離開。
孔子的弟子子路要去衛國做大司馬,可是衛國國君無力,太子無德,國內權利交錯。孔子不贊成子路去,就說:“危邦不入,亂邦不居,天下有道則入,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也。邦無道,富且貴焉,恥也”子路說他有信心治理好衛國。孔子便說:“防禍於先而不致於後傷情。知而慎行,君子不立於危牆之下,焉可等閒視之。”
但該故事並無考證之處,且”危邦不入,亂邦不居,天下有道則入,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也。邦無道,富且貴焉,恥也“一句出自《論語*泰伯第八》,與該故事的”子路問政“一事相差甚遠,故其源頭暫不可考。
英語翻譯
Atruemanwon'tstandbesideacollapsingwall.