讀音
詞目:半截蠟燭
拼音:bànjiélàzhú
人物
米德叔叔:男,三十歲左右,地下抵抗組織成員
伯諾德夫人:女,四十五歲左右,法國家庭婦女
傑克:男,十四歲左右,伯諾德夫人的兒子
傑奎琳:女,十歲左右,伯諾德夫人的女兒
三個德國軍官:一個少校,兩個中尉
劇情
1、巴黎郊區夜晚
1944年冬天的一個的夜晚,在巴黎郊區的一棟小木屋裡透出一點點桔黃色的燈光,屋外的寒風猛烈地吹著院
子裡面的木柵欄門,哐當作響。
2、木屋內
木屋內,在微弱的油燈下,一名三十歲左右、身穿納粹黨衛軍制服的男子壓低了嗓門
激動得說:“盟軍正在準備大反攻,德國佬就要滾回去了!”
一名十四歲左右的男孩子著急地插嘴到:“米德叔叔,您再不給我安排任務,我永遠也參加不了地下抵抗
組織了!”
米德掏出一個小金屬管,看了一眼男孩子:“傑克,你的任務就是要幫助媽媽保證這個情報的安全!”
傑克剛要伸手去接,伯諾德夫人一把接了過來:“米德,你趕緊走吧!一會兒德國佬就要巡邏過來了!”
米德遲疑一會說:“那我就不等傑奎琳睡醒了!”然後推開房門,迅速消失在夜色中。
伯諾德夫人和兒子傑克坐在孤零零的長桌前,油燈一跳一跳的,屋外的柵欄門哐當作響。
伯諾德夫人一邊從燭台上拿下半截蠟燭,小心翼翼地將那個小金屬管封在蠟燭中,一邊和傑克說:“明天無論如何要找人把木柵欄門修好,這些原來都是你父親做的。”
一名十歲左右的女孩摸著黑走下閣樓:“媽媽,誰把我的蠟燭拿走了?米德叔叔走了么?”
伯諾德夫人:“傑奎琳,米德叔叔有重要事情要辦,先走了!”
傑克:“妹妹!”傑克壓低了聲音:“米德叔叔留下一個非常重要的任務,我們對誰也不能講!”
傑奎琳:“我當然知道了,米德叔叔最喜歡我了,今天他還給我帶來了糖果,可是媽媽,誰把我的蠟燭拿走了?”
傑克:“在下星期二米德叔叔來之前,我們得保證這個蠟燭完好無損!”
傑克有點兒得意地看了妹妹一眼:“對吧?”
傑奎琳嘟起了嘴。
屋外的柵欄門再次哐當響起,緊接著是一陣粗暴的砸門聲。
伯諾德夫人迅速將蠟燭插到燭台上。
三名德國軍官例行巡邏檢查來了,檢查完了,他們聽了聽屋外呼嘯的寒風,沒有要走的意思。少校指著桌上還未收起的半截蠟燭:“夫人!好黑的屋子,為什麼不點蠟燭呢?”
中尉甲馬上劃著名火柴點燃了那個藏有秘密的蠟燭。
伯諾德夫人急忙又取出一盞油燈:“先生們,相當對不起,家裡人少,忘了多點盞燈。瞧,這燈亮些!”
中尉一把奪回了燭台,道:“屋裡這么黑,多點一支小蠟燭也行啊!”然後把燭台重新放在桌上。
傑克裝作若無其事地從桌上拿過燭台:“天真冷!先生們,我去柴房抱些柴來生個火吧!”
中尉甲攔住了傑克,把蠟燭搶了過來。伯諾德夫人不動聲色地慢慢說道:“先生們,要知道,柴房裡很黑……”
中尉甲瞥了伯諾德夫人一眼:“夫人,在自己家裡,應該相信您的兒子有足夠的能力應付那了如指掌的小柴房。難道他會從柴房裡搬來一窩兔子嗎?”
傑克無奈地摸黑去了柴房。搬來了一堆柴火。
中尉甲又點燃了燭台上的蠟燭。
蠟燭越燃越短,傑奎琳打了個懶懶的哈欠,走到少校面前:“司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿燭台上樓睡覺嗎?”
少校盯著傑奎琳寶石般的眼睛,在燈光的印照下,顯得格外的閃爍。從中尉乙手中接過燭台,他仿佛看見自己的女兒,少校笑了:“當然可以!我家也有一個你這樣年紀的小女兒.她叫瑪琳娜。”
傑奎琳像百合花綻放一樣純潔地笑了,她接過燭台:“我覺得她一定非常想您,司令官先生!和您聊天真有趣,可是我實在太困了。”
少校:“晚安!”
傑奎琳:“晚安,各位先生!晚安,媽媽!”
伯諾德夫人溫柔地說:“晚安,親愛的..”
傑奎琳慢慢端著燭台走上樓去,在踏上最後一級樓梯時,蠟燭熄滅了。
蘇教版本
蘇教版六年級下冊語文書第二單元第6課《半截蠟燭》:第二次世界大戰期間,法國有一位家庭主婦,人稱伯諾德夫人。她身邊只有兩個幼小的兒女,為把德國強盜趕出自己的祖國,全家三人都參加了秘密情報的傳遞工作。
伯諾德夫人的任務是把收到的絕密情報藏好,等自己的軍隊派人前來取走。為了情報安全,她想了許多辦法,但始終放心不下。最後,她終於想到了一個絕妙的主意——把裝著情報的小金屬管藏在半截蠟燭內,然後把它插在一個燭台上。由於蠟燭擺在顯眼的桌子上,反而騙過了前來搜查的德軍。
一天晚上,屋裡闖進了三個德國軍官。他們坐下後,一個中尉順手拿過藏有情報的蠟燭點燃,放到少校軍官面前。伯諾德夫人知道,萬一蠟燭燃燒到金屬管處就會自動熄滅,秘密就會暴露,情報站就會遭到破壞,同時也意味著他們一家三口生命的結束。她看著兩個臉色蒼白的孩子,急忙從廚房取出一盞油燈放在桌子上。“瞧,先生們,這盞燈亮些。”說著,輕輕把蠟燭吹熄。一場危機似乎過去了。
輕鬆的心情沒有持續多久,那位中尉又把冒著青煙的燭芯重新點燃。“晚上這么黑,多點支小蠟燭也好嘛。”他說。
時間一分一秒地過去。這時候,大兒子傑克慢慢地站起來,“天真冷。我到柴房去搬些柴來生個火吧。”說著伸手端起燭台朝門口走去,屋子頓時暗了許多。中尉快步趕上前,厲聲喝道:“你不用蠟燭不行嗎?”一把奪回燭台。孩子是懂事的,他知道,厄運即將到來了。在鬥爭的最後時刻,他從容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐待著。燭焰搖曳,發出微弱的光,此時此刻,它仿佛成了屋子裡最可怕的東西。伯諾德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德軍那幾雙惡狼般的眼睛正盯在越來越短的蠟燭上。
突然,小女兒傑奎琳嬌聲地對德國人說道:“司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿一盞燈上樓睡覺嗎?”少校瞧了瞧這位可愛的小姑娘,說:“當然可以。我家也有一個你這么大的小女兒。”傑奎琳鎮定地把燭台端起來,向幾位軍官道過晚安,上樓去了.
正當她踏上最後一級樓梯時,蠟燭熄滅了。
人教版本
人教版五年級下冊第十二課《半截蠟燭》
時間
第二次世界大戰期間
地點
法國,伯諾德夫人家中
人物
伯諾德夫人(法國的一位家庭婦女)
傑克(伯諾德夫人的兒子)
傑奎琳(伯諾德夫人的女兒)
三個德國軍官(一個少校,兩個中尉)
情節
【一個初冬的夜晚,屋外的風猛烈地吹著。伯諾德夫人家裡,昏暗的光線,一張孤零零的長桌,坐在桌邊的伯諾德夫人正小心翼翼地將一個小金屬管封在一小截蠟燭中。】
伯諾德夫人:看來,只有這地方是安全的,不至於被該死的德國佬發現。
傑奎琳:(一邊嚼著糖果,一邊天真地問)媽媽,這是什麼啊?
伯諾德夫人:(面容嚴肅)非常重要的一個秘密,親愛的,所以對誰也不能講。
傑克:我知道,在下星期二米德叔叔來之前,我們得保證那東西完好無損。對吧?(有點兒得意地看了妹妹一眼)
傑奎琳:(嘟起了嘴)我當然也知道。米德叔叔最喜歡我了,今天他還給我帶來了糖果。可是媽媽,米德叔叔為什麼穿著德國佬的衣服呢?
【伯諾德夫人這時已經把那半截蠟燭插在一個燭台上,擺在餐桌最顯眼的地方。】
伯諾德夫人:“傑克,傑奎琳,有些事情以後給你們慢慢解釋。現在你們兩個要好好地記著:這支蠟燭是一個非常重要的東西,從現在開始,我們得為它的安全負責。為了有一天能把德國佬趕出去,我們得不惜代價守住它,懂嗎?”
傑克:(像個男子漢似的挺挺胸脯)放心吧,媽媽。
傑奎琳:(點點頭)媽媽,我懂。我真討厭德國佬。
伯諾德夫人:(凝視著燭台喃喃自語)不惜一切代價,包括我們的生命。
【過了不久,嘭嘭嘭嘭,一陣粗暴的敲門聲,三個德國軍官例行檢查來了。很奇怪,檢查完了,他們都沒有要走的意思,也許是因為外面風太大了。
中尉甲:好黑的屋子,為什麼不點蠟燭呢?(點燃了那個藏有秘密的蠟燭)
伯諾德夫人:(急忙取出一盞油燈)太對不起了,先生們,忘了點燈。瞧,這燈亮些,可以把這個昏暗的小蠟燭熄了。(吹熄了蠟燭)
中尉甲:(不耐煩地)晚上這么黑,多點支蠟燭也好嘛。(又把那個快要燒到金屬管的蠟燭點燃)更亮了一些,不是嗎?
傑克:(若無其事地走到桌前,端起燭台)天真冷。先生們,我去柴房抱些柴來生個火吧。
中尉乙:(厲聲嚴肅)難道你不用蠟燭就不行嗎?(一把奪回燭台)
[傑克無奈地去柴房,下。
伯諾德夫人:(不動聲色地慢慢說道)先生,要知道,柴房裡很黑……
中尉乙:(瞥了她一眼,不滿地)夫人,在自己家裡,應該相信您的兒子有足夠的能力應付那了如指掌的小柴房。難道他會從柴房裡搬來一窩兔子嗎?
[蠟燭越燃越短。傑奎琳打了個懶懶的哈欠,走到少校面前。
傑奎琳:司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿一盞燈上樓睡覺嗎?(她寶石般的眼睛在燭光下顯得異常可愛)
少校:(看著她那粉嘟嘟的小臉蛋,笑了)當然可以,美麗的小天使。我也有一個像你這么大的女兒,和你一樣可愛,她叫瑪琳娜。
傑奎琳:(笑容像百合花一樣純潔)我覺得她一定非常想您,司令官先生。和您聊天真有趣,可是我實在太困了。
少校:那么,晚安,小姑娘。
傑奎琳:晚安,各位先生。晚安,媽媽。
伯諾德夫人:(溫柔地)晚安,親愛的。
【傑奎琳慢慢端著蠟燭走上樓去。在踏上最後一級樓梯時,蠟燭熄滅了。】
主要內容及中心思想
本文記敘了在第二次世界大戰期間,參與秘密情報傳遞工作的伯諾德夫人母子三人與突然闖入的德國軍官鬥智鬥勇,巧妙周鏇,並最終保全了情報的事,讚揚了母子三人面對危難從容鎮定、機智勇敢和強烈的愛國主義精神。
學習目標全解
認識2個生字;會寫7個生字;理解“熄滅、燭芯、厄運”等由生字組成的詞語。
能正確、流利、有感情地朗讀課文,說一說伯諾德夫人一家人在危急關頭是怎樣與德軍周鏇的(重點)。
體會伯諾德夫人一家人在險境中的動作、神態、語言及心理活動,感悟他們在與敵人鬥爭時的沉著、勇敢和機敏,學習他們熱愛祖國的精神,增進愛國熱情。(難點)
你最欣賞誰的語言?為什麼?劇本和一般寫人記事的文章有什麼不同?
你是怎么評價伯諾德夫人一家的?