冰島文學
正文
冰島有悠久的文化傳統。古代冰島文學──“薩迦”在世界文學中占有重要的地位。公元874年挪威人開始移居冰島,冰島的語言文化深受挪威的影響,但在幾百年的發展過程中,冰島逐漸形成了獨特的民族文化。冰島古代詩歌有“埃達”和吟唱詩。“埃達”韻律簡單,詩句很短,語言簡練。它包括神話詩和英雄詩,這些詩篇記錄有關異教神(如奧丁、托爾神)的傳說和4至6世紀歐洲民族大遷徙時哥特人、匈奴人、法蘭克人的故事。
吟唱詩源出挪威,後流行於冰島。它在語言形式和主題思想上跟埃達詩迥然不同,詩句較長,講究押韻(內韻和尾韻),較多使用特殊的形象比喻即“隱喻式”,如把船稱為“海馬”,大海稱為“鯨魚之路”等。吟唱詩主要是歌頌當時的國王和知名之士,也描述當時發生的其他事件。
吟唱詩人埃伊特·斯卡特拉·格里姆松(約 910~990)是第一個採用尾韻的北歐詩人。他在所寫的最著名的詩作《贖頭》中,介紹和模仿了古英詩和拉丁詩的韻律。吟唱詩的韻律複雜,因而詩人的想像力和靈感無形中受到限制,詩的內容也就相應地變得貧乏。
冰島古代的“薩迦”,即英雄傳說,是散文敘事體文學。13世紀是“薩迦”創作的黃金時代,這期間至少有12部“薩迦”問世。14世紀中期,“薩迦”創作藝術開始衰退,繼之而起的是枯燥無味的編年史作品和脫離現實的騎士小說(羅曼史)。冰島的散文敘事文學從此逐漸失色。律詩成為主要的文學體裁。
14世紀至18世紀中葉的文學作品,同古典文學相比較,不論在主題思想和藝術價值方面都大為遜色。印刷術和紙張雖於16世紀傳到冰島,但直到18世紀仍為教會所壟斷,人民大眾不得不用手抄寫世俗的書籍,包括古代的“薩迦”。他們整理了黃金時代的古典文學,使它得以流傳。16世紀宗教改革後,冰島淪為丹麥的附屬國,人民在艱苦的環境中為保衛民族文化而進行鬥爭。他們堅持不懈地從事詩歌創作,出現了一些有影響的詩人,如哈德格里姆·皮埃圖松(1614~1674)和永·維達林(1666~1720)。前者的作品《耶穌受難讚美歌》再版達幾十次,冰島人舉行葬禮時都採用這首歌。維達林的《啟示》在冰島也是家喻戶曉。他們的作品有許多精闢的警句。
18世紀啟蒙運動時期,人們致力於普及教育。一些社團和刊物應運而生,旅居哥本哈根的冰島人成立了“學術社”,它的年刊廣泛宣傳普通知識。冰島的啟蒙主義主要代表馬格努斯·斯特凡森出版了許多具有普及知識性質的書籍,創辦了冰島第一份月刊,並進行歷史與民族的研究工作。埃蓋爾特·奧拉夫松(1726~1768)從事冰島自然史和地理的研究,崇拜冰島古典文化;同時也是18世紀的主要詩人。其他詩人有:永·索爾勞克松(1744~1819)和貝尼迪克·格倫達爾(1762~1825)等。他們翻譯過英國詩人如蒲柏的詩、彌爾頓的《失樂園》。這些作品對冰島詩歌的創作產生了一定的影響。 19世紀初,浪漫主義運動激起了冰島民族復興的希望。冰島人民在法國革命的影響下,開展了爭取民族獨立的鬥爭,要求擺脫丹麥的統治。1816年“冰島文學社”宣告成立。許多詩人寫詩喚醒人民對祖國及古代文化的熱愛,鼓舞他們進行鬥爭。這時的詩歌創作已更加注意語言的純潔性,而不是簡單地模仿古代語言。其中有幾位重要的詩人對冰島文學的發展作出了貢獻。如比亞爾尼·托拉倫森(1786~1841),他是民族主義者,冰島浪漫主義的先驅。他的詩繼承了古詩的風格,同時也受到外國文學的影響。約納斯·哈德格里姆松(1807~1845)的詩描寫冰島的自然風光,激發人民的愛國熱情。斯文比約恩·埃伊爾松(1791~1852)是優秀的詩人,他給吟唱詩和埃達詩作過注釋,還把荷馬史詩譯成冰島散文。
1828至1873年,旅居哥本哈根的冰島僑民出版了三種年刊:《新社刊》、《奧爾曼在議會》和《菲約尼爾》。《新社刊》是冰島爭取民族獨立的英雄永·西古爾茲松所辦;《菲約尼爾》雜誌則發表過不少年輕詩人的作品,如格里姆·托姆森(1820~1896),他又是北歐負有盛名的文藝批評家,並從事古希臘詩歌的翻譯工作。他的詩作富有鮮明的民族特色。馬蒂亞斯·約楚姆松(1835~1920)是冰島國歌的作者,他寫的讚美歌、輓歌和以歷史為題材的詩歌比較著名。他也是著名的翻譯家,翻譯過莎士比亞和易卜生的劇本、拜倫等人的詩。索爾斯坦·埃爾林格松(1858~1914)是冰島詩歌界的第一個社會主義者,年輕時宣傳自由思想和社會主義。他擅長於創作尖銳而機智的諷刺詩,並把自己的詩稱為“刺”。他對同時代作家和文學愛好者有很大影響。
冰島著名的詩人霍伊塔達爾的斯特凡(1887~1933)和達維茲·斯特凡松(1895~1964)對於現代詩歌的發展作出了貢獻。斯特凡的詩集《流浪者之歌》(1918)和斯特凡松的詩集《黑色的羽毛》(1919)的發表,成為冰島詩歌的轉折點。這些詩歌頌青春,歌頌愛情和自由,語言樸素自然。
第二次世界大戰後,出現了現代派詩人。他們的詩不大講究傳統詩歌的韻律,表現的方式比較自由,語言精練,想像豐富。這批詩人有“原子詩人”之稱,50年代以來在冰島詩壇居於主導地位。如斯泰因·斯泰納爾(1908~1958),他的代表作是詩集《時光和水》(1948)。沃爾的永·永松(1917~)也是一個重要的現代派詩人。他們的作品反映了第二次世界大戰後冰島的現實生活。
冰島文化受詩體“薩迦”的影響很深,文學作品的體裁一直局限於詩歌。18世紀中葉外國小說開始被介紹到冰島。19世紀中葉,冰島作家開始創作小說,1900年後日益繁榮,逐步取代了幾世紀以來一直處於領先地位的詩歌。被譽為冰島小說鼻祖的永·托羅德森(1818~1868)於1850年寫了長篇小說《少男和少女》,作者曾受司各特和狄更斯的影響,以幽默的筆觸描繪人物和事件,文筆生動。蓋斯圖爾·波爾松(1852~1891)是現實主義作家,早期的社會主義者。他的作品諷刺權貴,對被侮辱和被損害的大眾寄予同情。短篇小說《他的搖籃》反映了雷克雅未克勞動者的生活。
1910年後,旅居丹麥、挪威的冰島作家開始受到斯堪的納維亞公眾的注意。他們用丹麥文和挪威文寫作,以冰島的浪漫主義作品豐富了北歐文學。貢納爾·貢納爾松(1889~1975)的《博格家史》(1912~1914)是第一部使他揚名北歐的作品。這部現代浪漫主義的家族“薩迦”,取材於作者童年的生活和國外的經歷,表現了他的理想主義和樂觀主義。長達 5卷的自傳體小說《山間的教堂》(1923~1928)是他的最大的成就之一。他的長篇歷史小說《黑鷗》(1929)根據1800年冰島發生的一件真實的案件寫成,以現實主義的手法,探討了罪與罰的問題。1939年他返回冰島,用冰島文寫作,集中描寫了人和自然的鬥爭。他是冰島最受尊敬的現代作家之一。
30年代世界經濟危機期間,文藝批評家克里斯丁·安德列松(1901~1973)領導的文學期刊《紅筆》以及“語言和文化”文學社團結了一批作家,宣傳社會主義思想,發展新文學。其中著名的有索爾貝爾古·索爾查松、諾貝爾文學獎金獲得者哈多爾·拉克斯內斯、克特勒姆的約翰內斯、沃爾的永·永松、斯泰因·斯泰納爾、哈多爾·斯特凡松和奧拉伍爾·西古爾茲松、約納斯·奧爾納松等。索爾貝爾古·索爾查松(1888~1974)曾著有《致蘿拉的信》(1924),批判現存的資本主義制度,抨擊新教和天主教會的虛偽,富於革命精神,被認為是社會主義的宣言。哈多爾·拉克斯內斯 (1902~ )是冰島現代最優秀的作家,他的長篇小說《來自克什米爾的織工》(1927)顯出他的天才和豐富的想像力,標誌著冰島小說新時代的開端。《薩爾卡·瓦爾卡》(1936)寫資產階級對漁民的欺騙和剝削。他的主要小說還有《獨立的人們》(1934~1935),寫冰島農民千年來的鬥爭。《冰島之鐘》(1943)以17世紀冰島人民反抗丹麥的統治為題材,號召人民為民族獨立而鬥爭。《原子站》(1948)的主題是反對美國在冰島設立軍事基地。
20世紀60年代,出現了兩位女作家。雅科比娜·西古爾查多蒂爾(1918~)出身於農家,是諷刺小說家,作品有《圈套》(1968)和《活水》(1974);施瓦瓦·雅科布斯多蒂爾(1930~)是出色的短篇小說作家和劇作家,1969年出版了第一部社會諷刺小說《房客》。
戲劇創作在冰島發展得比較晚。18世紀90年代,冰島南部斯考爾霍特天主教學校首次上演冰島戲劇。詩人馬蒂亞斯·約楚姆松寫的第一部劇本《斯庫加—斯文恩》描寫綠林好漢的故事,人物形象生動逼真。1871年,劇作家尹德里迪·埃納爾松(1851~1939)發表處女作《除夕》,受到觀眾的歡迎。他是冰島戲劇的先驅者之一,曾倡議成立國家劇院,著有問題劇和歷史劇,並翻譯過莎士比亞、易卜生等人的劇本。約翰·西古爾永松(1880~1919)原在丹麥學習獸醫,後從事戲劇創作,曾用冰島文、丹麥文寫了5出話劇。其中優秀的劇作《山間的埃維恩杜爾》(1911~1912)以冰島民間傳奇為素材,寫人類兩種本能──對食物和愛情的需求之間的衝突。他很快就聞名於歐洲。他的悲劇《加爾達拉羅夫杜爾》(1915)是冰島的“浮士德”式作品,寫人物願望和智慧的力量與黑暗勢力的搏鬥。50至60年代出現的劇作家有約納斯·奧爾納松(1923~ )、約庫特·雅科布松(1933~ )和厄杜爾·比約恩松(1932~)等人。1974年,冰島話劇演員前往歐洲、拉丁美洲和美國演出短劇《伊努克》,曾轟動一時。
參考書目
Stefán Einarsson ,A History of Icelandic Literature, New York,1957.
Kristinn E.Andrésson, Um islenzkar bókmenntir, Reykjavik,1976.
Sigurdur A.Magnusson, Northern Sphinx, London, 1977.