內卡河之戀

我的心在你的山谷里醒來, 在群峰之巔,天上的微風 及你的神像的瓦礫之間,

詩歌原文

內卡河之戀
我的心在你的山谷里醒來,
投入生活,你的波浪在我的周圍蕩漾,
所有認識你的可愛的山丘,
遊子呵,沒有一個使我感到陌生。
在群峰之巔,天上的微風
解除我奴隸般的痛苦;山谷里的
碧波銀光閃閃,好似
歡樂之杯里閃耀著生活的光芒。
股股山泉迫不及待地投入你的懷抱,
也帶走我的心,你帶著我們
投入莊重的萊茵河,奔向
它的大小城市和歡樂的島嶼。
我仍覺得世界美好,目光在
貪婪地渴望地球上的魅力,
向金色的巴克托爾河,飛向斯米那
海岸,飛向伊奧尼亞森林。我還想
常在蘇尼歐海岬上岸,向默默的小徑
打聽你的柱子,奧林匹斯呵,
在你一同被風暴與歲月
葬身於雅典娜神殿
及你的神像的瓦礫之間,
因為你早就孤獨無伴,呵世界的驕傲!
而那個世界已不復存在。你們,美麗的
伊奧尼亞群島,那兒有海風
吹散岸上的熱浪,使桂樹林
沙沙作響,在太陽溫暖葡萄藤之時,
呵,那兒金色的秋天為窮苦的
民族化悲嘆為歌聲,
在那石榴樹成熟的季節,深藍的夜色中
閃耀著金黃的橙子,乳香樹
滴著膠汁,定音鼓和木琴
為狂亂的舞步伴奏。
我的保護神有一天也許將帶我
見你們,你們這些島嶼!而即使在那兒
我也決不忘卻我的內卡河
和它迷人的草地及岸柳。

詩歌賞析

內卡河是萊茵河右岸支流,源頭就在荷爾德林家鄉施瓦本侏羅山的西北坡,今天它已經成為德國的旅遊勝地。這條河流是荷爾德林表達自己的故鄉之情常用的對象。
荷爾德林往往將它和岸邊的山對照起來表現:河水低,山峰高;河水動,山峰靜;河水柔媚,山峰冷峻。在這一高一低、一動一靜、一柔一剛之間,再配以草地、岸柳(其實是白楊樹),就構成了荷爾德林心目中完整的世界圖景。這個圖景雖然具體,卻具有某種原型的意味,是荷爾德林心中的故鄉的神話原型。這個原型性的空間是時間(河水往往是時間的象徵)與空間(山峰往往是空間的象徵)的交錯,是現實與心理的同構,也是歷史與神話、自然與文化的統一。荷爾德林寫這首詩的時候心境一定是不錯的,因此他用“可愛的山丘”來形容兩岸的山峰,用“天上的微風”來平衡山峰的樸拙和剛硬,使之也增加了若乾靈動之氣。或許運動和變化是荷爾德林在這首詩中所要強調的。
主人公渴望隨著內卡河的“股股山泉”“投入莊重的萊茵河”,奔向一個更廣闊的世界。但這依然難以滿足抒情主人公對“世界”的渴望,於是他又在心靈上插上翅膀,飛向了心目中的文明之源――古希臘。而在地名上,作者選擇古名而非今名,更顯示了他對古希臘文明的景仰,無形中增加了詩歌的莊嚴之氣。從內卡河到古希臘,從自然之源到文明之源,從生存之源到歷史之源,這是荷爾德林向我們勾勒出來的他的精神軌跡。

作者簡介

荷爾德林(Hlderlin,Friedrich,1770~1843),德國詩人,古典浪漫派詩歌的先驅。代表作有《自由頌》、《人類頌》、《為祖國而死》、《日落》、《梅農為狄奧提瑪而哀嘆》、《漫遊者》、《返回家鄉》、《愛琴海群島》以及《給大地母親》、《萊茵河》、《懷念》等。他唯一的書信體小說《許佩里昂》是他的成名作。荷爾德林的作品表達了自己使祖國擺脫專制主義的理想,他對古希臘的不倦的追求是對德國現狀的批評。他主張對一代新人進行教育,使他們的個性得到全面而和諧的發展。他的作品多帶有烏托邦色彩的古典主義的內涵,同時又注重主觀感情的抒發,流露出憂鬱、孤獨的情緒,反映出理想和現實之間的不可調和,具有浪漫主義的特色。荷爾德林用他的作品在古典主義和浪漫主義之間架設了一座溝通的橋樑。詩人在他生前以及19世紀未被重視,到20世紀初被重新發現,他作品的價值重新被認識。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們