內容提要
哈尼族、白族、漢族是元江縣因遠鎮的主要民族,呈“大雜居、小聚居”分布。哈尼族支系多,有白宏、豪尼、梭比、碧約和西摩洛,講豪白和碧卡方言。白族有自己的語言白語,但不能與大理白族通話,呈獨立的因遠方言。漢族講北方方言西南官話(思普話)。
哈尼族、白族、漢族的母語、第二、第三語言的使用現狀如何?他們的母語受哪些語言的影響?語言兼用、轉用程度如何?青少年的母語出現了哪些新變化?
哈尼語、白語受強勢語言漢語的影響,在長期的語言接觸中,哈尼語、白語的本體結構發生了哪些變化?構詞呈現了哪些特點?
因遠白族的全民雙語是如何實現的?哈尼族的單語、雙語共存的制約因素有哪些?怎樣正確認識各民族的語言生活,並對未來的語言使用作出科學的判斷和預測?
上述問題是本書所要回答的問題。
作者簡介
白碧波,男,哈尼族,雲南綠春縣人,碩士,研究員。1988年畢業於中國社會科學院研究生院。曾在綠春一中、紅河州民族研究所、雲南民族大學、玉溪師範學院、波蘭波茨南大學、美國俄勒岡大學、澳大利亞拉籌伯大學、泰國西北大學等地工作、訪問和合作研究,現就職於玉溪師範學院民族研究所。已在國內外公開出版《哈尼語一英語詞典》、《哈尼族文化主題研究》、《哈尼族民間故事51篇》、《玉溪哈尼族文化研究》、《哈尼族禮儀習俗歌》、《哈尼族古歌佳句選》等辭書、著作十餘部,公開發表論文、譯文、調查報告等200多萬字。主持省廳項目2項:《玉溪轄區哈尼族語言文化研究》、《哈尼語話語分析》。主持國家社會科學研究基金項目l項:《民族雜居區的語言關係研究》。參與中央民族大學“98552程”語言國情調查2項: 《元江縣羊街鄉語言使用現狀及其演變》、《瀾滄拉祜族語言使用現狀及其演變》;跨境語言研究3項:《泰國阿卡語研究》、《泰國萬偉鄉阿卡族語言使用現狀及其演變》和《泰國拉祜語研究》。現致力於少數民族語言文化遺產保護和維持工作。
章節目錄
第一章 緒論
第一節 調查設計
第二節 因遠鎮概況
第三節 因遠鎮各民族語言使用概述
第二章 因遠鎮哈尼族語言使用現狀
第一節 因遠鎮哈尼族概況
第二節 聚居村的語言使用情況
第三節 雜居村的語言使用情況
第四節 語言使用特點
第三章 因遠鎮白族語言使用現狀
第一節 因遠鎮白族概況
第二節 聚居村的語言使用情況
第三節 雜居村的語言使用情況
第四節 白族母語維持和衰退的成因
第五節 白族兼語的成因
第四章 因遠鎮漢族語言使用現狀
第一節 因遠鎮漢族概況
第二節 聚居村語言使用情況
第三節 雜居村語言使用情況
第四節 語言使用特點
第五章 因遠鎮各民族的語言關係
第一節 語言接觸
第二節 漢語對白語的影響
第三節 漢語對哈尼語的影響
第六章 小結
附錄
參考文獻
後記