元和十年自朗州至京戲增看花諸君子

無人不道看花回。 無人不道看花回。 儘是劉郎去後栽。

原文

《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》
紫陌紅塵拂面來,
無人不道看花回。
玄都觀里桃千樹,
儘是劉郎去後栽。

基本信息

格律】:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
紫陌紅塵拂面來,
●●○○●●○
無人不道看花回。
○○⊙●⊙○△
玄都觀里桃千樹,
○○⊙●○○●
儘是劉郎去後栽。
●●○○●●△
元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》-注釋: 
1.紫陌之紫:指草木;
2.紅塵之紅:指灰土。
3.陌:本是田間小路,這裡借用為道路之意。

背景

永貞元年(805),即貞元二十一年,劉禹錫參加王叔文政治革新失敗後,被貶為朗州司馬,到了元和十年(815),朝廷有人想起用他以及和他同時被貶的柳宗元等人。這首詩,就是他從朗州回到長安時所寫的,由於刺痛了當權者,他和柳宗元等再度被派為遠州刺史。官是升了,政治環境卻無改善。

簡析

這首詩表面上是描寫人們去玄都觀看桃花的情景,實際上暗指對權貴的諷刺。從表面上看,前兩句是寫看花的盛況,人物眾多,來往繁忙,而為了要突出這些現象,就先從描繪京城的道路著筆。一路上草木蔥蘢,塵土飛揚,襯托出了大道上人馬喧闐、川流不息的盛況。寫看花,又不寫去而只寫回,並以“無人不道”四字來形容人們看花以後歸途中的滿足心情和愉快神態,則桃花之繁榮美好,不用直接贊以一詞了。
它不寫花本身之動人,而只表看花的人為花所動,真是又巧妙又簡煉。後兩句由物及人,關合到自己的境遇。玄都觀里這些如此吸引人的、如此眾多的桃花,自己十年前在長安的時候,根本還沒有。去國十年,後栽的桃樹都長大了,並且開花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,真是“樹猶如此,人何以堪”了。
再就此詩骨子裡面的,即其所寄託的意思來看,則千樹桃花,也就是十年以來由於投機取巧而在政治上愈來愈得意的新貴,而看花的人,則是那些趨炎附勢、攀高結貴之徒。他們為了富貴利祿,奔走權門,就如同在紫陌紅塵之中,趕著熱鬧去看桃花一樣。
結句指出:這些似乎了不起的新貴們,也不過是我被排擠出外以後被提拔起來的罷了。他這種輕蔑和諷刺是有力量的,辛辣的,使他的政敵感到非常難受。所以此詩一出,作者及其戰友們便立即受到打擊報復了。

簡評

劉禹錫此詩,通過人們在長安一座道士廟──玄都觀中看花這樣一件生活瑣事,諷刺了當時的朝廷新貴。幾度貶官,看到滿朝新貴僅是攀龍附鳳之輩,心中憤憤不平,於是寫了前一首詩,借桃花矛以嘲諷:“你們這些都是什麼東西,都是我走後才來的小輩——“儘是劉郎去後栽!”為此劉再度被貶。十四年後,劉再次復出,重游玄都觀,感慨萬千,寫下《再游玄都觀》,表現了劉不屈不撓的堅強意志。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們