作品原文
僧伽歌
真僧法號號僧伽,有時與我論三車。
問言誦咒幾千遍,口道恆河沙復沙。
此僧本住南天竺,為法頭陀來此國。
戒得長天秋月明,心如世上青蓮色。
意清淨,貌稜稜。亦不減,亦不增。
瓶里千年鐵柱骨,手中萬歲胡孫藤。
嗟予落魄江淮久,罕遇真僧說空有。
一言散盡波羅夷,再禮渾除犯輕垢。
作品譯文
真僧啊你的法號稱為僧伽,曾經給我講解所謂的三車:聲聞乘,緣覺乘與菩薩乘。
誦經念咒千萬遍,說是永遠不會衰竭,就如那恆河中的泥沙。
你原來居住在南印度,來我朝傳經作法師。
你是得道高僧,心境如秋月長空明,也如印度睡蓮,一塵不染。
心意清淨則外貌凌徇,增一份多,減一份則少。
你的寶瓶里有千年佛舍利,手中的藜杖是萬歲胡孫藤。
你知道我久在江淮落魄流浪而心存憐憫,感嘆無人為我說破空有。
你一言為我解脫重罪,再行禮則徹底解脫了我所有的過失。
作者簡介
幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。