內容簡介
《傳承?創新(第4輯)》內容簡介:主要涉及英語語言文學、俄語語言文學、日語語言文學、法語語言文學、比較文學與世界文學專業、課程與教學論等專業,涵蓋了語言學、文學、翻譯、文化、套用語言學等方面的內容,均為各領域比較前沿的理論和套用研究。論文注重學術性、理論性和參考性,是作者們在各自的學科領域裡刻苦鑽研的成果。
目錄
語言學
001 “一致式”標準的認知探索/塗志成
011 荀子《正名》篇名實關係及範疇層級架構淺析/雷振鳴
018 x階標理論下辭彙語類標誌語Spec探析
——兼與溫賓利先生商榷/褚貴才
031 生成語法對形上學的反叛與復歸/趙春生
042 心理認識因素與語篇連貫/胡志勇
053 從面子理論和乖訛理論管窺言語交際中的刻意曲解/弓妍
063 簡論詞類的確定性
——淺析漢語中名詞、形容詞的動詞性用法/劉建穩
070 英語同音同形異義雙關語翻譯方法探析/蔣慶勝
080 洛克經驗主義還原
——兼及不同語言學範式洛克的閹割/王娟
093 概念合成與“門”族詞的生成/田新穎
101 語篇信息的動態連貫推進模式探析/黃雲龍
109 《孟子》中看“至於”的語法化過程及其動因/潘英典
116 語篇中的命題分類與記憶/劉妍
文學與文化
125 論《盲刺客》的敘事策略/王芳
134 “無深度”之深
——析《冠軍早餐》對晚期資本主義無深度文化的再現與批判/付川
145 人與自然的命運交響曲
——從生態倫理角度解讀科馬克·麥卡錫的《駿馬》/接桂敏
153 從“史學性元小說”的視角看拉什迪的歷史觀
——論《午夜的孩子》/殷仕蓮
160 “陌生化”理論與文學的審美屬性
——以小說文體為例/邵雯
166 通往“嚴肅情感”的捷徑
——論《洛麗塔》中讀者的情感淨化/黃一暢
175 《認知的意志》中的關於性的話語與權力以及其在當代社會中的運作/廖艷
183 美國黃金時段電視劇中的華人形象/趙欣
192女性視野下的經驗敘事
——讀蕭紅《小城三月》/王瑤
199 《傷逝》:魯迅、北村同名小說審美探析/吳恆頤
206 中西詩學話語的互動與差異
——以《文賦》構思淪英譯研究為個案/王月
222 近似中的差異:新歷史主義和文化唯物主義比較研究/胡鵬
233 日本人“靜”意識的表現及其根源之探究/陳馨
240 說出“我們”,擁抱“他者”
——《生死場》女性主義立場分析/周琴
翻譯學
247 文化研究的入侵:透視翻譯研究的文化轉向/楊加偉
259 翻譯雜合性探微
——兼評《文學翻譯雜合研究》/蔣騫
272 論德希達不可譯性及定位/鄧璐璐
281 反思文學翻譯中的“雜合”現象
——以語言學為視角/趙汗青
291 “邊緣”與“中心”的抗爭
——從權力話語的視角探析女性、翻譯及女性主義翻譯研究/陳思
298 異化之“異”
——韋努蒂“異化”翻譯思想研究/夏維紅
309 論文學翻譯過程中意境的體會及體現/肖嵐婷
316 《道德經》首章四種英譯本述評/周岷
其他
329 動中的和諧時代的強音
——對我國媒介生態在新世紀競爭中的思考/葉穎潁
338 淺析北京奧運會開幕式中的非語言符號傳播/劉曉明
346 藏族中國小校本課程開發初探/杜楠楠
354 斷乎不可!
——讀卡爾·巴特《釋義》1-3章/方旭