基本信息
作 者: 孫玉華,劉宏 著 彭文釗 譯
出 版 社: 黑龍江人民出版社
ISBN: 9787207087065
出版時間: 2010-08-01
版 次: 1
頁 數: 337
裝 幀: 平裝
開 本: 16開
所屬分類: 圖書>外語學習>俄語
內容簡介
眾多全國知名專家學者蒞臨大會,登台開講,新理論、新思想、新觀點頻出,顯示了大會濃厚的學術氛圍和較高的學術品位。大連外國語學院孫玉華教授做了題為《俄語語言文化學:回顧與前瞻》的主題報告。孫玉華教授系統梳理了俄語語言文化學在俄羅斯建立、發展的歷程、流派和主要思想,全面概括了俄語語言文化學在中國理論與實踐研究的歷史和現狀,並在此基礎上提出了俄語語言文化學在中國未來發展的主要方向。
圖書目錄
語言文化學理論研究
俄語語言文化學:回顧與前瞻
中國俄語語言與文化套用研究:新階段、存在問題與對策
試論語言與文化套用研究的相關理論基礎
俄語語言與文化研究的特點及前景
語言文化學各分支領域研究
洛特曼的文化符號學思想說要
先例現象的文化語義特點芻議
語言世界圖景和概念世界圖景:投射與映現
文化翻譯層次論
語言中的空間範疇及其俄漢多維對比研究架構
語言空間範疇中的“人
修辭典範是一種文化現象
文化教學理念與電影文本闡釋
論俄語成語文化的研究線索
源於不同文化,共享和諧之美——試談俄語文化觀念及中國文化中的“和”
辭彙搭配的認知語言學分析——分析漢化俄語產生的原因
社會心理定型對報紙政論語言對話性的制約
從語言文化學角度揭示俄語飲食熟語的世界圖景
從跨文化交際的角度看中華武術術語俄譯系統的建立
文化語境中的價值觀及其在語言中的體現
漢俄民族中“鏡子”的心象概念分析
俄羅斯民族性格的矛盾性
俄羅斯社會背景下的“女性特質”及其在話語中的體現
試析20世紀50年代至21世紀初先例文本集的動態變化——以報刊標題為語料
語言文化學教學法研究
《新時代漢俄大詞典》的編纂創新
談修辭、修辭手段的運用及修辭功能
語言文化學的授課內容及方法
高校基礎階段專業俄語教材編寫中的跨文化交際問題探究
俄語簡單句中的人稱範疇與俄羅斯民族思維方式
現代俄語成語的民族文化背景特點
淺析俄語+新聞專業複合型人才培養的途徑
俄語中有關中國國名文化的詞語及其語義探源
天與天體詞語形象的語言文化學分析
帶有無人稱結構的俄語諺語俗語的語言文化特點
對比描寫俄漢語中的稱讚語句
俄語中的因果關係表達法及其文化分析
俄語顏色詞的內涵意義
俄漢語並列複合句的對比研究——以俄語帶連線詞N的並列複合句為例
俄語中條件結構的語義一語用分析
漢語企業外宣材料中固定結構詞組的俄譯
論基礎俄語教學中的文化移人問題
語言文化差異的極端體現——空缺現象
語言文化學與文學
拉斯普京創作中的宗教文化成分
阿·托爾斯泰短篇小說《俄羅斯性格》的符號性和象徵性
色彩紛呈的當代俄羅斯戲劇