人物經歷
2000年就學於武漢大學人文科學試驗班,2006年獲碩士學位,2010年獲博士學位。
2010年10月至2012年9月,清華大學國學研究院博士後(合作導師:劉東教授)。在站期間曾為Arif Dirlik、Alan Macfarlane、Marianne BASTID-BRUGUIÈRE、Victor Mair、Martin J. Powers等海外知名學者擔任學術助手。
2012年10月迄今,任教於武漢大學哲學學院國學院。
研究領域
比較詩學
域外中國學研究
近現代學術史
開設課程
海外中國學研究
西方文學與文化
學術規範與論文寫作。
科研項目
參與編寫北京大學出版社2014年版《外國文學史》(塗險峰、張箭飛主編)。
參與國家十二·五重點圖書規劃:清華國學院院史工程。
武漢大學人文社會科學70後學者:海外漢學與中國文學研究的新視野學術團隊。
獲2015年中央高校基本科研業務費專項基金資助。
獲獎情況
2005年湖北省優秀學士學位論文二等獎。
要論著作
[斯洛伐克]高立克:《中國現代文學對愛情的全新書寫與<雅歌>》,載《長江學術》2007年第4期(第二譯者)。
《論文學經典的蠻橫力量》,載《社會科學論壇》,2009年第2期。
《伯林筆下的盧梭》,載《貴州社會科學》,2010年第5期。
[美]萊昂內·特里林著:《文學體驗導引》,余婉卉、張箭飛譯,南京:譯林出版社,2011年。
[美]古柏:《柯睿格<大明帝國——中國明代的視覺與物質文化>》,余婉卉譯,《中國學術》第二十八輯。
《聖潔的沉默語言——論康拉德帝國敘事中的風景》,載《長江學術》,2011年第2期。
[美]裴宜理:《重拾中國革命》,余婉卉譯,載《清華大學學報》(哲社版),2012年第3期。
《吳宓筆下的薩克雷》,載《文化與詩學》,2012年第一輯。
《麥氏講座的誕生》,見[英]艾倫·麥克法蘭:《現代世界的誕生》,管可穠譯,上海人民出版社,2013年。
馮永軒著、余婉卉編:《馮永軒文存》,南京:江蘇人民出版社,2014年。
[美]伊維德:《三層戲台上演戲——乾隆朝的戲劇》,余婉卉譯,《武漢理工大學學報》(社科版),2014年第11期。