趙簡子①之子,長曰伯魯,幼曰無恤②。將置後③,不知所立。乃書④訓誡之詞於二簡⑤,以⑥授二子,曰:“謹識⑦之。”三年而問之,伯魯不能舉⑧其詞。問其簡,已失之矣。
趙簡子的兒子,年長的叫伯魯,年幼的叫無恤。將要選出繼承人,不知道該立誰好。於是寫了訓誡在兩片竹簡上,來給兩個兒子,說“要慎重地記住。”三年後問他們,伯魯已經不能說出上面的話了,問他的竹簡哪裡去了,已經丟失了。
①〔趙簡子〕春秋後期著名的政治家。②〔長曰伯魯,幼曰無恤〕大兒子叫伯魯,小兒子叫無恤。③〔置後〕選立繼承人。④(書)寫⑤〔二簡〕兩片竹簡。⑥(以)來⑦〔識(zhl)〕記住。⑧(舉)列舉,說出