簡介
為許氏四兄弟賦詩四章:仲氏許棟
正文
我所友兮在淇澳,苦節娟娟樂幽獨。
千秋萬歲無翳牧。
美人贈我綠錦裾,何以報之竹上茹。
朝餐暮餌康且癯,駕青鸞兮凌紫虛。
注釋
題註:題目為主持人所擬。《明代筆記・堯山堂外紀・卷九十二・國朝》:“鎮江之墟有亭峙焉,左松右竹,前梅後柏,許氏四兄弟居之,匾曰‘四友’,索邊華泉(即邊貢,字華泉)詩,華泉為賦四章,伯氏曰:‘我所友兮在徂徠,直乾矯矯排風雷。千秋萬歲倚崔嵬。美人贈我雲錦青,何以報之松下苓。朝餐暮餌通仙靈,駕青牛兮凌紫庭。’仲氏曰:‘我所友兮在淇澳,苦節娟娟樂幽獨。千秋萬歲無翳牧。美人贈我綠錦裾,何以報之竹上茹。朝餐暮餌康且癯,駕青鸞兮凌紫虛。’叔氏曰:‘我所友兮在孤山,繁英燦燦開冰顏。千秋萬歲倚清寒。美人贈我素錦�,何以報之梅白華。朝餐暮餌神精加,駕青禽兮凌紫霞。’季氏曰:‘我所友兮在新甫,銅柯蹇蹇霜皮古。千秋萬歲辭斤斧。美人贈我翠錦裙。何以報之柏子仁。朝餐暮餌容色新,駕青虬兮凌紫雲。’”
許氏海商集團 嘉靖年間 許氏海商集團包括許一(松)、許二(棟)、許三(楠)、許四(梓)四個兄弟,他們是徽州府歙縣人。此詩為邊貢為老二許棟寫的詩。
苦節:《易・節》:“節,亨。苦節,不可貞。”孔穎達疏:“節須得中。為節過苦,傷於刻薄。物所不堪,不可復正。故曰‘苦節,不可貞’也。”意謂儉約過甚。後以堅守節操,矢志不渝為“苦節”。
娟娟:姿態柔美貌。
幽獨:靜寂孤獨,獨處。
翳牧:翳,遮蔽、障蔽;牧,古代治民之官。來自當官者的阻礙。(?)
錦裾:錦緞做的衣服。
竹上茹:即竹茹,一種中藥。淡竹或苦竹莖,經除去綠色表層後,用刀刮出的帶狀物。能清熱除煩、和胃止嘔等。見明李時珍《本草綱目・木四・竹》。
朝餐暮餌康且癯:飲食正常健康清瘦。朝餐暮餌,吃早飯吃晚飯。
青鸞:傳說為青色的鳳凰類神鳥。
兮:xī,文言助詞,相當於現代的“啊”或“呀”。
凌紫虛:升上天空。凌,升。紫虛,天空,因雲霞映日而天空呈紫色。
作者簡介
邊貢(1476~1532)明代文學家、藏書家。字廷實,號華泉。歷城(今山東濟南)人。弘治九年(1496)進士。為太常博士,又擢兵科給事中,升太常丞,出任衛輝、荊州知府,歷陝西、河南提學副使,以母亡守喪家居。嘉靖元年(1522)起為南京太常少卿,官至戶部尚書。因人彈劾他縱酒廢職,罷歸。他一生仕途順利,晚年更是官顯事閒,他所作的詩歌,調子平淡和粹,內容較為貧乏。平生喜收書,有求古書癖。所蓄書萬卷,搜訪金石、古文甚多。一日,其藏書樓遇火,仰天大哭,遂起病而卒。有《華泉集》14卷。