字面理解
指某個發光物體的亮度亮到能把眼睛弄瞎了的程度。
網路釋義
大概的意思就是說某句話,某個帖子,某張圖,或某種評論回復回答太有亮點了,以至於亮瞎了眼。是極其的誇大手法。
亮瞎了的興起
具體出處已無法考證。應該是和一個網路熱詞亮點有關。
亮點,指一個帖子中最精華、最搞笑或最引爭議之處。
例:帖子的亮點在最後~~看不完就看不到
本帖子亮點在11樓
這時網友就能回復諸如,“真是亮瞎了”或“亮瞎了我的眼”等與亮瞎了有關的詞句。
亮瞎了的版本
最初級最原始的版本是從“亮瞎了”開始。
逐漸引申到2011年左右出現的“亮瞎了我的狗眼”,之後又有高級版本“亮瞎了我的鈦合金狗眼”或“亮瞎了我的24K鈦合金狗眼”等。
此外經過網友發揮,還有極其誇張惡搞的,真是瞎了我的24K防核爆發光二極體轉接三極體全球定位紅外跟蹤熱效應離子反應加鏡面反射雷射火箭炮推進的氪金狗眼啊!
亮瞎了我的24K高強度硫酸銅硬化疇壁共振防渦流損耗和共振損耗電子脈衝帶放光二極體及光敏三極體之晶圓脈衝散射之光斑照射粒子帶發光半導體及光電感應器之光源硬化及反電磁波加硫酸亞鐵硬化以及硝酸銅硬化氪金防暴狗眼。
至於為什麼是狗眼,不是豬眼什麼的,完全可憑個人喜好,自由發揮。