五律·張冠道中

隨著二戰的勝利,法西斯政權在歐洲的瓦解,日本在亞洲逐漸孤立,在軍事上接接敗退。日本被迫於1945年簽定投降戰書,抗日戰爭於1945年結束,不過很快由於蔣單方面撕毀國共談判的雙10協定,中國很快捲入長達四年的內戰。蔣開始調集重兵突擊,開始重點進攻,當時蔣派胡宗南部14萬軍隊向延安進攻,毛被迫從延安轉移到陝北的一個小地名——張冠。此詩就是當時轉移時所作。

簡介

五律
張冠道中
作者毛澤東
一九四七年
朝霧迷瓊宇,征馬嘶北風。露濕塵難染,霜籠鴉不驚。戎衣猶鐵甲,鬚眉等銀冰。踟躕張冠道,恍若塞上行。
這首詩根據抄件刊印。

注釋

張冠道中)一九四七年三月中旬,胡宗南指揮國民黨軍十四萬餘人,向中共中央所在地延安發動進攻。三月十八日晚,毛澤東率領中共中央機關撤離延安。隨後,他在陝北延川清澗子長子洲、靖邊等縣轉戰。張冠道,是他當時轉戰中經過的一條道路。
(瓊宇)即玉宇,指天空。
(征馬嘶北風)征馬,這裡指戰馬。嘶北風,在怒號的北風中長鳴。
(露濕塵難染)本句寫寒露打濕黃土地,塵土難以沾染衣物。
(戎衣猶鐵甲)本句寫軍服因霧沾露濕而結冰,像鐵衣一樣又重又硬。
(踟躕(chichu 池除))徘徊不進。
(塞上)邊遠地區。這裡指我國北方長城內外。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們