中銀錯片

中銀錯片

”,正確的應是completion kon Kon

“中銀錯片“是《香港中國銀行大廈落成紀念》的簡稱,
1990年,中國郵政推出了令市場矚目的《香港中國銀行大廈落成紀念》郵資明信片,此片是中國郵政首次特意為香港的銀行業發行郵品,得到了廣大集郵者的熱烈追捧,當時在北京、上海、南京等城市都出現了排隊購買的情景。該片郵資圖上,有建築物(現代建築物、教堂)、植物(花卉和蘇鐵)、園林學(所砌花池屬街心花園)、有青山、藍天白雲、天線等,反映出6種題材信息。在左邊圖內,也有藍天白雲、青山、建築物、海洋、船舶、天線(大廈頂上的避雷針和天線)、港口(該圖屬維多利亞港口)等7種題材信息。另外,左上角中國銀行的徽記也是一個徽記”專題所需要的。那該片二圖合起來不下於8個不同專題信息,加上傳統集郵和有關97回歸題材需要,那就共有10種不同集郵信息了。
不過更加戲劇性的情況還在後面,該明信片發行還不到一周,有細心的集郵者發現明信片上的英文字母在印刷時將英文Completion(落成)拼寫成Complition,成為典型的錯誤,國家郵政局當即下文各省郵政局追回錯片,但仍然有近6萬枚流落到社會上。訊息一經傳出,投資市場一片譁然。實際上,該片主要錯誤有兩處①中文落成”譯成complition”,正確的應是completion”,一個字母之錯;②香港中國銀行”譯成“hong kong bank of china”,而約定俗成的翻譯應為Bank of China (Hong Kong).國家郵政局了解這一情況後,宣布緊急收回全國各地的庫存明信片,但是對於已經流向社會的6萬餘枚明信片是無法全部回收的,這樣一來,《香港中國銀行大廈落成紀念》因錯成名,市價更是扶搖直上。如今價格在1000多元,為面值的幾萬倍。遠遠高於同時期其它明信片幾元到十幾元的價格。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們