內容簡介
《法律語言與文化》集作者二十幾年在法律領域的識見,從法律語言作為法律人的基礎課的角度,對法律語言進行了全面研究。不僅第一次探討了法律語言文化,法律語言與與法律思維,以及法律語言翻譯的標準、原則之類十分複雜且困難的問題,而且對與法律語言相關的領域,如法律、語言、文化、思維等,都進行了獨到的研究,全面比較了法律語言研究的語言學、文化學、法律學三種不同路徑的研究方法及其不同結果,還對如何套用法律語言從詞句到篇章進行了描述。
圖書目錄
第一章 法律與語言 1
一、語言的界定 1
二、語言的設計特徵 3
三、語言的功能 7
四、語言研究與法律研究 18
五、法律與語言的關係 20
六、法律與語言之相互作用 25
第二章 法律語言 32
一、法律語言的界定 32
二、法律語言的分類 35
三、法律語言的特點 38
第三章 中西法律語言辭彙對比 51
一、概述 51
二、中西法律語言辭彙對比 54
三、中西法律語言辭彙對比對於翻譯的啟示 81
第四章 中西法律語言句法對比 84
一、概述 84
二、英漢法律語言句法特徵對比 86
三、英漢法律語言句法對比對於翻譯的啟示 123
第五章 中西法律語言語篇對比 155
一、概述 155
二、文本類型與語篇類型 156
三、法律語篇文本類型化 161
四、英漢法律語篇對比 163
五、英漢法律語篇對比的啟示 225
第六章 法律文化 242
一、語言與文化 242
二、法律文化的定義 246
三、西方法律文化簡史 250
四、法律文化族類分類 251
第七章 中西法律價值觀對比:和諧與正義 256
一、概述 256
二、中西法律價值觀對比 258
三、中西法律價值觀對比的啟示 264
第八章 中西法理觀念對比:法自然與自然法 268
一、概述 268
二、中西法理觀念對比 269
三、中西法理觀念對比的啟示 274
第九章 中西法理精神對比:人治與法治 278
一、概述 278
二、中西法理精神對比 279
三、中西法理精神對比的啟示 286
第十章 中西法律本位對比:義務與權利 292
一、概述 292
二、中西法律本位對比 293
三、中西法律本位對比的啟示 299
第十一章 中西法律屬性對比:公法與私法 307
一、概述 307
二、中西法律屬性對比 309
三、中西法律屬性對比的啟示 317
第十二章 中西法律正義對比:實體與程式 326
一、概述 326
二、中西法律正義對比 328
三、中西法律正義對比的啟示 337
第十三章 中西法律信仰對比:倫理和宗教 344
一、概述 344
二、中西方法律信仰對比 345
三、中西法律信仰對比的啟示 357
第十四章 中西立法機構對比 362
一、概述 362
二、我國現行的立法機構 363
三、美國立法機構 368
四、中美立法機構對比的啟示 372
第十五章 中西司法機構對比 379
一、概述 379
二、我國現行的司法機構 380
三、西方的司法機構 391
四、中西司法機構對比的啟示 400
第十六章 中西執法機構對比 407
一、概述 407
二、我國現行的執法機構 408
三、西方現行的執法機構 414
四、中西執法機構對比的啟示 420
第十七章 中西法官文化對比 423
一、概述 423
二、中西法官文化對比 426
三、中西法官文化對比的啟示 440
第十八章 中西律師文化對比 445
一、概述 445
二、中西律師文化對比 446
三、中西律師文化對比的啟示 460
第十九章 中西陪審文化對比 465
一、概述 465
二、中西陪審文化對比 466
三、中西陪審文化對比的啟示 479
第二十章 中西法律教育與法律職業對比 483
一、概述 483
二、我國的法律教育與法律職業 484
三、西方的法律教育與法律職業 492
四、中西法律教育與法律職業對比的啟示 501
參考目錄 507
作者簡介
張法連,1969年1月生,山東聊城人,中國政法大學外國語學院教授、碩士生導師,並在多所高校兼職博導,全國法律英語學科知名教授。