中華經典名著全本全注全譯叢書:人物誌

中華經典名著全本全注全譯叢書:人物誌

《中華經典名著全本全注全譯叢書:人物誌》是我國古代第一部以人物為研究考察對象的專門著作。通過這部著作,劉劭系統地闡述了他的人才思想,包括如何認識人才,如何發現人才,如何使用人才等。由梁滿倉校注的註譯本,以台灣商務印書館影印文淵閣四庫全書為底本。

內容簡介

《中華經典名著全本全注全譯叢書:人物誌》作為一部系統地闡述人才理論的典籍,在我國古代史上產生過很大影響。

圖書目錄

前言
原序
九征第一
體別第二
流業第三
材理第四
材能第五
利害第六
接識第七
英雄第八
八觀第九
七繆第十
效難第十一
釋爭第十二

序言

《人物誌》是中國古代典籍名著之一。唐李德裕說:“余嘗覽《人物誌》,觀其索隱精微,研幾玄妙,實天下奇才。”宋人阮逸說:“是書也,博而暢,辯而不肆,非眾說之流也。王者得之為知人之龜鑑,士君子得之為治性修身之檠栝,其效不為小矣。予安得不序而傳之!媲夫良金美玉,藏櫝一啟,而觀者必知其寶也。”王三省說:“(《人物誌》使)修己者得知以自觀,用人者持之以照物,焉可廢諸!”明代鄭雯說:“(《人物誌》)事核詞章,三代而下,善評人品者,莫或能逾之矣。”清人紀曉嵐說“其書主於論辯人才,以外見之符,驗內藏之器,分別流品,研析疑似”,“所言究悉物情,而精核近理”。在現當代,人們對《人物誌》的關注程度及評價,絲毫不亞於古人。湯用彤先生說,從《人物誌》中可以看出曹魏初期學術雜取儒名法道諸家的特點,“故甚具歷史上之價值”。錢穆先生說:“我自己很喜歡劉劭此書,認為他提出‘平淡’二字,其中即有甚深修養功夫。在我年輕時讀《人物誌》,至‘觀人察質,必先察其平淡,而後求其聰明’一語,即深愛之,反覆玩誦,每不忍釋;至今還時時玩味此語,彌感其意味無窮。”在二十世紀三十年代,美國心理學家施賴奧克將《人物誌》翻譯成英文,取名為《人類能力的研究》,在當時產生了很大的影響。最近幾年來,市面上關於注釋整理《人物誌》的書籍不下三四種。上述事例表明,《人物誌》是一部值得我們去關注和了解的中國古代典籍。
關注和了解一部著作,首先應從它的作者入手。《人物誌》的作者劉劭,字孔才,廣平郡邯鄲(治今河北邯鄲)人。建安年間,在郡府中做上計吏。在一次歲末進入京城洛陽向朝廷匯報地方政務時,上天給了他一個展示才華的機會。當時朝廷太史發出了天象預報,說正月初一將有日食發生。正月初一是朝廷舉行大會之禮的日子,但根據當時制度,遇到日食應當停止舉行會禮。當時在場的數十人都主張廢朝卻會,只有劉劭持不同意見。他說,古代著名的太史,也有計算天時錯誤的時候,所以聖人提出不因為異常天象而廢朝禮,這是因為有時候災異之象會自動消失,有時候太史推算錯誤。他主張不要因為這個預報而廢卻朝禮,得到了當時正在負責上計工作的尚書令荀或的贊同。結果是會禮如期舉行,日食也沒有發生。
……
《人物誌》作為一部系統地闡述人才理論的典籍,在我國古代史上產生過很大影響。正因為如此,在《人物誌》問世後,北魏人劉禺便為此書作注。劉禺是敦煌(今甘肅敦煌)人,敦煌所在的河西地區,在十六國時期是保存中原文化的一個重要據點。劉昔家世儒學,十四歲時便師從博士郭踽,後隱居酒泉傳授儒學,弟子受業者五百餘人。西涼主李嵩征其為儒林祭酒,負責西涼的儒學教育。北涼滅西涼之後,劉禺在新政權中任秘書郎,專管記載國家大事。由於儒學造詣高深,北涼主沮渠牧犍尊之為國師,親自致拜,並命官署以下皆從之受業。北魏滅北涼後,拓跋燾夙聞劉禺之名,拜其為樂平王從事中郎,並允許他不遷往平城,留在本鄉,並留一子撫養。劉曷在姑臧待了一年多,思鄉欲返,走到兩周西四百里一個名叫韭谷窟的地方病逝。劉骨一生著述甚豐,著有《略記》、《涼書》、《敦煌實錄》、《方言》、《靖恭堂銘》二百餘卷,四部古籍的注釋,《人物誌》為其中之一。劉禺以後,又出現了各種各樣的版本,至今我們可以看到的基本是明清時期的版本,主要有:嘉靖顧定芳刻本、隆慶梁夢龍刻本、《漢魏叢書》本、《廣漢魏叢書》本、《兩京遺編》本、《快閣藏書》本、《增訂漢魏六朝別解》本、《四庫全書》本、《墨海金壺》本、《守山閣叢書》本、《畿輔叢書》本、《玉尺山房術數奇書》本、《玲瓏山館叢書》本、《龍溪精舍叢書》本、《四部叢刊》本、《四部備要》本。本次注釋翻譯此書,以台灣商務印書館影印文淵閣《四庫全書》為底本,參閱了部分版本和今人的成果。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們