中國翻譯年簽 2007-2008

內容介紹《中國翻譯年鑑2007~2008》內容簡介:本部年卷涵蓋了2007年1月1日至2008年12月31日期間我國翻譯界在學術研究、學科建設、行業管理、翻譯技術、社團活動、人才培養、國際交流等方面的最新情況。 本部《年鑑》約83萬字,基本沿用上一部年鑑的架構,設有特別報導、翻譯工作概覽、譯界出版物、譯界組織機構、譯界人物、大事記、資料統計、規範性檔案、國際譯界、索引等10個篇目和諸多欄目,內容詳實豐富。 《年鑑》每兩年出版一次,是全面記錄我國翻譯行業發展現狀、展現我國翻譯行業最新成果的大型工具書,集權威性、資料性、史料性和實用性於一體,被譽為中國翻譯界的百科全書。

內容介紹

《中國翻譯年鑑2007~2008》內容簡介:本部年卷涵蓋了2007年1月1日至2008年12月31日期間我國翻譯界在學術研究、學科建設、行業管理、翻譯技術、社團活動、人才培養、國際交流等方面的最新情況。特別值得一提的是,這部年鑑全面而真實地記錄了世界翻譯史上的一次盛會——2008年8月在上海召開的第18屆世界翻譯大會的全過程。
本部《年鑑》約83萬字,基本沿用上一部年鑑的架構,設有特別報導、翻譯工作概覽、譯界出版物、譯界組織機構、譯界人物、大事記、資料統計、規範性檔案、國際譯界、索引等10個篇目和諸多欄目,內容詳實豐富。其中,“譯界出版物”篇目下,對數百部專著、論文集及上千篇期刊論文,進行了粗略分類,以方便讀者查尋;“資料統計”篇目繼續向讀者提供2007年到2008年國家權威部門對我國翻譯人才的各項權威統計數字和翻譯出版方面的統計數字;“國際譯界”篇目翻譯介紹了包括歐美翻譯標準在內的國際相關規範性檔案。
《年鑑》每兩年出版一次,是全面記錄我國翻譯行業發展現狀、展現我國翻譯行業最新成果的大型工具書,集權威性、資料性、史料性和實用性於一體,被譽為中國翻譯界的百科全書。

熱門詞條

聯絡我們