內容簡介
一座座山是“字”,一條條水是“句”,古蹟是“章節”,公園是“插曲”。有個詞叫“物是人非”,時代變了,主角變了,但是遺蹟還在,這就是紐帶,就是湖光山色生命延續的證據。看起來相隔數百年的幾代人,卻可能在同一級台階上留下腳印,觸摸同一件文物,聯想起同一個典故。這種令人與古人的默契,使冷冰凍的山水充滿了情感和生命,使不能言語的山水,具有了表達的能力。
作者簡介
方華文,男,1955年生於西安,蘇州大學外國語學院英語教授,著名學者、著名文學翻譯家及翻譯理論家,被聯合國教科文組織國際譯聯譽為“the most productive Iiterary transIator In corltemoporary China”,並且被文學翻譯家一國際翻譯家聯盟推選為代表人物。發表的著、譯作品達1000餘萬字,其中包括專著《20世紀中國翻譯史》等,計200餘萬字:譯著《霧都孤兒》《無名的裘德》《傲慢與偏見》《蝴蝶夢》《魂斷英倫》《兒子與情人》《少年維特之煩惱》《紅字》《從巔峰到低谷》《馬丁伊登》《套向月亮的繩索》《君主論》《社會契約論》《吉卜林故事集》《心情塗鴉》《咖啡物語》《聖經故事集》以及改寫本的《飄》《湯姆叔叔的小屋》《查特萊夫人的情人》《大衛科波菲爾》《苔絲》《高老頭》《三個火槍手》《悲慘世界》等;主編的譯作包括《基督山伯爵》《紅與黑》《簡愛》《湯姆·索亞歷險記》《茶花女》《金銀島》《魯濱孫漂流記》《巴黎聖母院》《莎士比亞戲劇故事集》《精神分析引論》《論法的精神》《國富論》等;並主編了《世界上最美麗的地方》《世界上最精彩的電影對白》《世界上最傳奇的人物》《世界上最經典的品牌》《經典英美報刊選粹》《50+1個最該問醫生的問題》《50+1部最該閱讀的巨著》《50+1個最該遊覽的偉大城市》《50+1位最具影響力的風雲人物》《50+1個最引人入勝的傳奇故事》《50+1位最閃耀的體育巨星》等多部英漢對照讀物。另外,他還參與編輯了850萬字的《領導全書》(共六卷)。
圖書目錄
第一章 北京市的名山名水
長城雄關八達嶺
第二章 河北省的名山名水
第三章 陝西省的名山名水
第四章 山西省的名山名水
第五章 遼寧省的名山名水
第六章 吉林省的名山名水
第七章 黑龍江省的名山名水
第八章 江蘇省的名山名水
第九章 浙江省的名山名水
第十章 安徽省的名山名水
第十一章 江西省的名山名水
第十二章 福建省的名山名水
第十三章 山東省的名山名水
第十四章 河南省的名山名水
第十五章 湖北省的名山名水
第十六章 湖南省的名山名水
第十七章 雲南省的名山名水
第十八章 貴州省的名山名水
第十九章 廣東省的名山名水
第二十章 四川省的名山名水
第二十一章 廣西壯族自治區的名山名水
第二十二章 甘肅省的名山名水
第二十三章 新疆的名山名水
第二十四章 西藏的名山名水
第二十五章 寧夏的名山名水
參考文獻
……