世界名著珍藏版:海明威經典代表作

世界名著珍藏版:海明威經典代表作

《世界名著珍藏版:海明威經典代表作(新繹經典英漢對照)》作者的寫作風格以惜墨如金、輕描淡寫著稱。他擅長短篇小說的創作,一生創作了數量眾多、題材各異的短篇小說,共出版了3部短篇小說集:《在我們的時代里》、《沒有女人的男人》和《勝者無所得》。他的短篇小說,大部分小說主角都由一個神秘人物尼克·亞當斯充當,寫作方法上追求語言的凝練,這樣純熟的技法與他豐富的人生體驗、新聞記者出身和對語言的高度感性密不可分。他根據著名的“冰山原則”進行創作,運用一系列象徵表現手法,把無限豐富、耐人尋味的內容包含在有限的文字之中。

基本內容

《世界名著珍藏版:海明威經典代表作(新繹經典英漢對照)》作者的寫作風格以惜墨如金、輕描淡寫著稱。他擅長短篇小說的創作,一生創作了數量眾多、題材各異的短篇小說,共出版了3部短篇小說集:《在我們的時代里》、《沒有女人的男人》和《勝者無所得》。他的短篇小說,大部分小說主角都由一個神秘人物尼克·亞當斯充當,寫作方法上追求語言的凝練,這樣純熟的技法與他豐富的人生體驗、新聞記者出身和對語言的高度感性密不可分。他根據著名的“冰山原則”進行創作,運用一系列象徵表現手法,把無限豐富、耐人尋味的內容包含在有限的文字之中。

編輯推薦

《世界名著珍藏版:海明威經典代表作(新繹經典英漢對照)》選譯了海明威的《老人與海》、《拳擊家》、《蝴蝶與坦克》、《殺手》、《賭徒、修女和收音機》和《吉力馬札羅山的雪》6篇最有特色的代表作。

媒體推薦

他(海明威)是20世紀最偉大的作家之一,幾乎沒有哪個美國人比海明威對美國人民的感情和態度產生過更大的影響。
——美國總統約 翰·甘迺迪

目錄

老人與海
殺手
拳擊家
蝴蝶與坦克
賭徒、修女和收音機
吉力馬札羅山的雪

作者簡介

作者:(美國)歐內斯特·海明威 譯者:青閏 丹冰
歐內斯特·海明威(1899—1961),美國20世紀最著名的作家之一,是美國“迷惘的一代”的代表作家,1954年因《老人與海》獲諾貝爾文學獎。海明威簡潔的文風,對20世紀美國文學產生了深遠的影響。
青閏(1965~),本名宋金柱。河南武陟人,現供職於焦作大學翻譯中心。擅長英漢、漢英互譯。迄今已在外文出版社、譯林出版社、東華大學出版社、中國宇航出版社、大連理工大學出版社、中國城市出版社、金盾出版社、安徽科學技術出版社、中國紡織出版社等出版雙語著作150餘部。另在《世界文學》、《譯林》、《當代外國文學》、《英語世界》等著名報刊發表譯文和論文多篇。他的翻譯原則是:“以雅俗共賞為基點,注重選材的廣度、深度和科學性,整體把握字詞句段篇,力求做到形聲色味神的完美統一”。

序言

歐內斯特·海明威(1899~1961),當代美國著名小說家、現代文學巨匠、新聞體小說創始人。
1899年7月21日上午8時,海明威出生於美國伊利諾州芝加哥的奧克帕克。海明威的童年時光大多在溫德米爾——瓦隆湖的農舍——中度過,他在那裡吃、睡、遊玩,盡吸山林之氣。他小時候最喜歡讀的是圖畫書和動物漫畫,平日也喜歡聽各類型的故事。小時候的海明威很喜歡模仿不同的人物,每當他聽到故事時,總會不斷模仿故事中他喜歡的人物角色。1913年9月到1917年6月間,海明威在奧克帕克及河畔森林高中接受教育。他在學業和體育上都非常優異;他會拳擊、足球,他在班中英語方面的過人天賦尤其突出。國中時,他曾為兩個文學報社撰寫文章,這是他首次的寫作經驗。上高中後,他更成為了學報的編輯。有時,他會使用“Ring Lardner Jr.”這筆名寫作,以紀念他心目中的文學英雄拉德納(Ring Lardner)。高中畢業後,他面臨大學、戰爭和工作的挑戰。雖然他的父親要他上奧柏林大學,但他拒絕了,18歲就到了在美國舉足輕重的《堪城星報》(Kansas City Star)當記者,正式開始了寫作生涯。
海明威的寫作風格以惜墨如金、輕描淡寫著稱。他擅長短篇小說的創作,一生創作了數量眾多、題材各異的短篇小說,共出版了3部短篇小說集:《在我們的時代里》、《沒有女人的男人》和《勝者無所得》。他的短篇小說,大部分小說主角都由一個神秘人物尼克·亞當斯充當,寫作方法上追求語言的凝練,這樣純熟的技法與他豐富的人生體驗、新聞記者出身和對語言的高度感性密不可分。他根據著名的“冰山原則”進行創作,運用一系列象徵表現手法,把無限豐富、耐人尋味的內容包含在有限的文字之中。
本書選譯了海明威的《老人與海》、《拳擊家》、《蝴蝶與坦克》、《殺手》、《賭徒、修女和收音機》和《吉力馬札羅山的雪》6篇最有特色的代表作。
《老人與海》:是海明威最著名的作品之一,是海明威1951年在古巴寫的一篇中篇小說。它奠定了海明威在世界文學中的突出地位。作品通過老漁夫聖地亞哥連續84天捕不到魚,後來好容易捕到了一條魚,卻又被鯊魚吃掉的故事,歌頌了老漁夫非凡的毅力和堅韌的決心,突出表現了海明威筆下富有感情的人物形象、深刻的人物心理描寫和情節與景物之間無與倫比的和諧、融合的高超藝術。
《拳擊家》:是海明威尼克系列短篇小說的重要組成部分,也是尼克開始走出家庭、步人社會的標誌性小說。身心創傷使尼克深深領教了外面世界的殘暴,而黑人的保護則讓他感受到了難得的溫暖。
《蝴蝶與坦克》:描述在戰爭的嚴肅氣氛中,一位歡樂的男子在酒館中被射殺的故事。蝴蝶象徵男子輕盈的歡樂,坦克象徵戰爭沉重的肅殺。而海明威的弦外之音則是歡樂與嚴肅。
《殺手》:尼克偶然目睹了一場殺人未遂的事件,世事的邪惡讓他過度敏感和早熟,在邪惡面前只能選擇逃跑,只能用這種方法表達對社會的憤恨和不滿。小說講的是兩個殺手受人僱傭來到一家小餐館,一邊脅迫夥計,一邊捆綁廚師,一邊等待目標的出現。整篇以對話貫穿始終,沒有人物的介紹,沒有情節的來龍去脈,也聽不見作者的任何聲音,只是通過對話,然後作者加以剪接,增加了作品的層次和表現力度。兩個歹徒自稱是受人之託來殺拳擊手,至於受何人之託,為何目的,小說卻略而不寫。從這裡,我們可以看出海明威小說“冰山原則”的具體表現。
《賭徒、修女和收音機》:反映的是暴力世界的一個側面,主人公面對的是險象環生和危機四伏,失敗與暴死的厄運始終籠罩在他們的頭上。戰爭與暴力留下的不僅是肉體上的摧殘,更是心靈深處難以撫平的創傷。
《吉力馬札羅的雪》:是對一個臨死前的人的精彩描述。故事主要講述一個作家哈里去非洲狩獵,途中汽車拋錨,皮膚被刺劃破,染上了壞疽病。他和妻子在等待一架飛機來把他送到醫院治療。小說圍繞死亡和即將死亡來寫,但根本的主題是哈里回到過去,從過去走到現在的歷程回顧。本篇小說一反以前的嚴謹結構,不僅篇幅較長,而且套用了意識流、象徵等多種表現手法,使文章形式新穎。這部小說中哈里的意識流分為昏睡時和清醒時的意識流,這種穿越時空的意識流穿插真實再現了哈里死前的心理世界。除了凝練簡約的對話藝術特色,這篇小說還有一個語言風格,就是運用第二人稱的寫作手法。他用“你”來邀請讀者走進他的世界,期望讀者與他共同感受生活,與他進行交流,從而拉近彼此的距離。
海明威小說語言風格的另一個不可忽視的方面是小說中的對話。海明威的對話成為美國幾代作家模仿的榜樣,影響深遠,他不但追求對話的語調、語氣、用詞等方面的真實,而且追求對話人的感情、態度、性格等內在的真實。
海明威是一位開一代文風的語言藝術大師。他簡約有力的文體和多種現代派手法的出色運用,在美國文學中曾引起了一場“文學革命”,許多歐美作家都明顯受到了他的影響。
此外,象徵手法的運用更好地體現了他的“冰山原則”,使他的小說的敘述高度凝練,賦予普通的生活素材以含蓄深沉的思想內涵,給抽象的概念賦予具體的形象。
海明威的作品是一個艱苦挑選的結果,作品中每個單詞都承擔確定的敘事任務。語言上的精雕細琢,反過來在作品中心人物的思想和經歷上體現出來,無論這些人物是單純的講述者,還是逐步揭示情節的焦點角色。海明威的“冰山原則”在作品中的必然表現就是,作品的全部意義並不僅僅局限於推動情節發展,作品背後總是有一個聯繫和邏輯性的世界,作品中包含的每個細節背後都有潛在的原因。
作為20世紀的經典作家,海明威既有19世紀現實主義作家對生活的真實描寫,也有20世紀現代派作家對現實的曲折反映。在其冰山原則中,他主張作家應從紛繁複雜的社會生活中提取有特徵的事件和情節,用高度凝練的筆法,客觀準確地描繪出構成表面看得見的“八分之一”,而非直接干預小說中人物的活動和進行任何的說教,而隱藏在其中的主題思想,由讀者自己體會作出自己的結論。
海明威的風格簡約明快,形象富於動作性。他運用視覺、觸覺和聽覺等感覺刻畫形象,具有很強的可見性。另外,到處可見以對話和細節間接地暗示主題和意向,增強了作品的含蓄和隱晦。因為海明威曾經把自己的作品比作“漂浮在海上的冰山”,強調其作品內在的寓意:“露出水平面的只有八分之一,還有八分之七深藏水下。”因此,海明威的作品通常是在看似平淡無奇的“冰山”表層下蘊含著深邃的寓意。
這些成績的取得,完全得益於海明威十分嚴謹的寫作態度。他特別重視作品的修改。每天開始寫作時,他總是先把前一天寫的念一遍,寫到哪裡就改到哪裡。全書寫完後,又從頭到尾改一遍。草稿請人家打字謄清後再改一遍。最後清樣出來還要再改一遍。他認為,這樣3次大改是寫好一本書的首要條件。他一向主張“刪除廢話”,去掉所有華而不實的詞句。
除了精彩紛呈的短篇小說,海明威的代表作有中篇小說《老人與海》,長篇小說《太陽照樣升起》、《永別了,武器》、《喪鐘為誰而鳴》等。他憑藉《老人與海》,1953年榮獲普利茲獎,1954年榮獲諾貝爾文學獎,榮獲諾貝爾文學的原因是“因為他精通敘事藝術,突出表現在他的近著《老人與海》中,同時也因為他在當代風格中發揮的影-響”。
海明威對美國文學,甚至世界文壇都影響深遠。傑羅姆·大衛·塞林格說他曾希望成為一個像海明威這樣偉大的美國短篇小說作家。亨特·湯普森(Hunter S.Thompson)常常將自己跟海明威比較,在他早期的小說《朗姆酒日記》(The Rum Diary)中也可看到海明威風格的簡潔字句。在拉丁美洲文學中,海明威的影響可從諾貝爾獎得主加西亞·馬爾克斯的作品中看到。海明威曾於1941年訪華,其現代敘事藝術對中國當代小說亦有重要影響。

名人推薦

他(海明威)上20世紀最偉大的作家之一,幾乎沒有哪個美國人比海明威對美國人民的感情和態度產生過更大的影響。
——美國總統 約翰·甘迺迪
他(傑克·倫敦)不僅僅代表了個人,而且代表了那個時代,是當時美國現實環境的產物;要理解美國新世紀開始的那段歲月,我們就必須研究倫敦主義。
——美國評論家 弗雷德·帕蒂
歐·亨利畢竟用獨特的幽默筆調,反映出鍍金時代各個方面遭到扭曲的生活,他呼喚真誠的感情,要求恢復正常的人性,他在本質上還是反映出了時代的精神的。
——中國翻譯家 李文俊
《簡·愛》表達出的思想,即婦女不甘於社會指定她們的地位而要求在工作上以及婚姻上獨立平等的思想,在當時是不同凡響的。
——俄國作家 列夫·托爾斯泰

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們