內容簡介
《上學的路》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。
我要去上學了。美美地吃完早餐,走出家門。遇見晨練回來的鄰居叔叔。路過牙科診所,路過花店,路過家具店,穿過公園。每一步都會看見有趣的風景,不過我還是想起媽媽的話。不要東張西望!危險無處不在!過馬路要小心!不要跟陌生人走!不要胡思亂想!啊,要遲到了!我可不想挨批評。我飛快地衝進教室。放學了,我走另一條路回家。路過蔬菜店,路過水產店,路過公安局,遇見音樂家在街頭演奏。不過,我牢牢地記得媽媽的話,儘管每一步都會看見有趣的風景。回到家裡,全家人都為我開心。最開心的當然是弟弟。他什麼時候才能邁出第一步呢?
每個孩子都有一段上學的路,或平淡無趣、或曲折離奇,不過,書中無所不在的形狀遊戲會讓這段路每天都充滿驚喜,每一頁不同的風景會讓成長變得無比歡欣。
著繪者、譯者簡介
著繪者:
伊娃娜·奇米勒斯卡 ( Iwona Chmielewska )
波蘭插畫家。她的作品以新穎的布料拼貼,多樣的著色技法,充滿想像力、創造力與哲學深度的內容著稱。她參與創作的書籍已有三十多本,曾兩度獲得博洛尼亞國際童書展最佳童書獎,可謂當前兒童圖畫書領域極具創新性的藝術家。她的插畫風格靜美、精巧、睿智,用她自己的話說,是希望“創造出一些原先不能被定義、可以多維度闡釋的圖像。每個人都能從中讀出自己的東西。”圖畫書《眼》《布魯姆卡日記》已在國內出版,《有麻煩了!》《會思考的鉛筆》等作品由“魔法象”陸續出版。
譯者:
徐麗紅
翻譯家,主要譯作有《鐘聲》《等待銅管樂隊》《搭訕》《暴笑》《大長今》《火鳥》《浪漫滿屋》《巴黎戀人》《韓國小姐金娜娜》以及詩集多部,其中她與薛舟合譯的《單人房》獲得第八屆韓國文學翻譯獎。翻譯的圖畫書有《下雨天》《呼啦啦,畫畫啦!》《有麻煩了!》等。
編輯推薦
★作者曾兩度榮獲義大利博洛尼亞國際童書展優秀童書獎
★創意之作《眼》曾榮獲2013年布拉迪斯拉發國際插畫雙年展“金蘋果獎”
★上學是成長的必經之路,孩子邁出的每一步都是一次偉大的成長。
★無所不在的形狀遊戲會讓上學的路每天都充滿驚喜,每一頁不同的風景會讓成長變得無比歡欣。
★儘管路上滿是有趣的風景,也要牢牢記住媽媽的話:過馬路要小心!不要東張西望!不要胡思亂想!
媒體推薦
一本好書是和讀者談論有趣的話題。讀者讀到好書的時候,心情會變得愉悅,並且能夠在充滿文化氣息的談話中找到自我成長的契機。
——伊娃娜·奇米勒斯卡(波蘭圖畫書作家)
伊娃娜讓孩子看到的風景是林林總總的,是不同層面的社會景象,既有日常觸目可及的公園、家具店、牙科診所,也有洋溢著浪漫氣息的街頭音樂家。這些景象,讓這本圖畫書的格局很開闊。
——周英(兒童文學博士)
在用色上,英國畫家布萊恩·威爾史密斯是絢爛的極致,伊娃娜是節儉的極致。如果畫家把什麼都畫出來了,但是讀者無法和他互動,那么讀者是很難走進書里的世界的。
——柳漾(兒童文學工作者)
這本書的文字很簡單,但我讀出了“情” ,而創意讓我看見了“趣”。
——石詩瑤(兒童文學碩士)
獲獎信息
作品所獲榮譽:
▪2011年韓國學校圖書館協會推薦童書
▪2011年韓國幼稚園聯合會推薦童書
作者所獲榮譽:
▪ 2003年 《雅努什·科扎克的詩畫集》榮獲華沙國際圖書藝術節“圖書藝術獎”
▪ 2007年 《會思考的ABC》榮獲布拉迪斯拉發國際插畫雙年展“金蘋果獎”
▪ 2011年 《布魯姆卡日記》榮獲國際青少年圖書委員會圖畫書獎、波蘭文學書榮譽獎
▪ 2011年 《兩個人》榮獲博洛尼亞國際童書展最佳童書獎
▪ 2012年 《布魯姆卡日記》榮獲德國兒童文學大獎提名獎
▪ 2013年 《眼》榮獲博洛尼亞國際童書展最佳童書獎