內容簡介
《風俗女三國志》《傾城三國志》《世話字綴三國志》《江戶三國志》 ……這些日本作品內容都與魏蜀吳三國爭霸無關,卻都不約而同地冠名日“三國志”,為什麼?因為他們太喜歡《三國演義》了。那么,他們喜歡《三國演義》的什麼?怎么喜歡?為什麼喜歡?從什麼時候開始喜歡,對等等這些問題的了解,無疑都對我們知己知彼,通過比較和對比更加深刻地認識自己大有裨益,而《三國演義在日本》就將為你解答這些問題。
桃園三結義,三顧茅廬,赤壁之戰……中國人耳熟能詳的故事在日本也同樣影響巨大。張翼德越城會夫子,劉玄德待月後花園,王司徒灑淚別貂蟬,剛烈女大義絕呂布……吉川英治的《三國志》,體現了日本人對中國文化的闡釋與理解,有著激動東方人的浪漫、淒婉與熱烈。
作者簡介
邱嶺,1988年獲北京外國語大學文學碩士學位,1997年獲華東師範大學文學博士學位;2000年第三次赴日作客座研究,現任福建師範大學外國語學院教授。進入本世紀後的主要成果有《楠木正成與諸葛亮——兼考(三國志通俗演義)之成書年代》《(太平記)與(三國演義)中的自殺描寫比較》《論日本文學的非社會傳統——二論日本現代私小說與古典文學》等論文與《日本文學藝術集萃》《日本歷史回眸》《故事日本文化史》等著譯共20餘部(篇)。
目錄
上篇 日本文學對《三國演義》的發現——《太平記》與《三國演義》
一 《太平記》簡介
作者與成書年代
書名與內容
結構與主題
影響與借鑑
二 《太平記》中的三國故事
典出《晉書·宣帝紀》說
與《三國演義》無緣說
與《三國志》之相異
與《三國演義》之相似
三 楠木正成與諸葛亮
日本人心目中的諸葛亮
楠木正成與諸葛亮的相似
《太平記》時代的中日交通
四 《太平記》與《三國演義》中的戰爭描寫
兩作品的相似
戰爭與政治
鬥智與鬥勇
戰爭與抒情
中篇 日本文學對《三國演義》的借鑑——日本近世·近代文學與《三國演義》
一 日本近世文學與《三國演義》
翻譯:湖南文山《通俗三國志》
借鑑:瀧澤馬琴的《椿說弓張月》與《南總里見八犬傳》
二 日本近代文學與《三國演義》
考證:內藤湖南《諸葛武侯》
詩詠:土井晚翠《星落秋風五丈原》
三 日本現代文學與《三國演義》(吉川英治《三國志》之後)
詮釋:柴田煉三郎《三國志》與陳舜臣《秘本三國志》
普及:野村愛正《三國志故事》與橫山光輝連環畫《三國志》
參與:光榮社的三國遊戲
研究與翻譯:渡邊精一《三國志人物事典》與井波律子《三國志演義》
假說:渡邊精一譯《反三國志》與伴野朗《孔明未死》
下篇 日本文學對《三國演義》的重構——吉川英治《三國志》與《三國演義》
一 吉川英治《三國志》簡介
吉川英治及其《三國志》創作
吉川《三國志》內容簡介
吉川《三國志》的最主要增補
二 真實性的發展——吉川《三國志》的細節重寫
吉川《三國志》的真實追求
日本文學的追求真實傳統
吉川《三國志》的細節真實追求
三 社會性的剔除——吉川《三國志》的結構重建
吉川《三國志》的最主要刪節
物語文學的“個人”角度敘事
吉川《三國志》的作品結構
日本文學的非社會傳統
四 抒情性的增補——吉川《三國志》的人物重塑
日本文學的悲美傳統
詩人曹操
夫子關羽
愛妾貂蟬
日本文學與白氏文學(代後記)