七夕[唐代羅隱詩作]

七夕[唐代羅隱詩作]

《七夕》作者羅隱(833—909)唐末文學家。本名橫,字昭諫,自號“江東生”,新城(今浙江富陽)人,一作餘杭(今屬浙江)人。

作品原文

七 夕

絡角星河菡萏天,一家歡笑設紅筵。

應傾謝女珠璣篋,盡寫檀郎錦繡篇。

香帳簇成排窈窕,金針穿罷拜嬋娟。

銅壺漏報天將曉,惆悵佳期又一年。

作品鑑賞

七夕,陰曆七月七日,相傳為牛郎渡過銀河與織女為一年一度相會。這天晚上,民間陳列瓜果,穿針乞巧。這首詩就是寫七夕的。首聯:“絡角星河菡萏天,一家歡笑設紅筵。”角是二十八宿中的角宿,絡是網路,當指霧氣網路在角宿上。星河,天上的銀河,是分離牛郎織女的。菡萏天,是荷花盛開的天氣。大概想像牛郎織女在銀河邊看到角宿和荷花。這是指天上說的。下句指人間,有一家人家歡笑地在院子裡鋪置紅布的筵席,擺上瓜果,來穿針乞巧。

次聯:“應傾謝女珠璣篋,盡寫檀郎錦繡篇。”謝女檀郎,泛指女子和男子。這家的女子把篋中的珠子倒空,要這家的男子寫出歌詠七夕的錦繡詩篇,放到那個篋里。這裡就要寫七夕的詩而言。璣:小珠。三聯:“香帳簇成排窈窕,金針穿罷拜嬋娟。”上一句指天上,香帳製作成功,安排得很美好。李商隱《無題》:“鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。”這是製作結婚用的圓帳。牛郎織女相會,也要製作圓帳。簇是指叢聚成團,把香羅幾重疊起來縫製圓頂帳子,正是叢聚成團,故稱簇。窈窕,狀美好。“排窈窕”,既指安排得很好,也指安排好織女,窈窕也指女子的美好。這聯下一句指人間,那家人家的婦女引線穿針來乞巧。穿好針來拜美好的織女星。嬋娟,美好,指織女星。牛郎織女在七夕相會,古代計時的銅壺滴漏報天將亮了,牛郎織女又要分別了,所以惆悵茫然,這樣相會的佳期又要等一年。

這首詩的特點是用對比寫法,第一句寫天上的景物,第二句寫人間的情狀,有景物,又有歡笑,構成天上與人間相對照。二聯專寫人間,不提七夕,在“錦繡篇”里暗指詠七夕。三聯又是對照寫法,“香帳簇成”指天上,“金針穿罷”指人間。“銅壺漏報”二句指天上。此外,第一聯寫人間“歡笑”,與第四聯寫天上惆悵相對。一樂一悲,構成映襯。再像寫謝女的空出篋子來裝檀郎的錦繡篇,寫人間男女在七夕的歡樂,又與牛郎織女的臨別惆悵構成映襯。在這樣的映襯裡,就是襯出天上不如人間了。再就寫天上或人間的詞句來看,首句、五句、七句、八句寫天上,二句、三句、四句、六句寫人間,即四句寫天上,四句寫人間。但這首詩題為《七夕》,應以寫牛郎織女相會為主,因此使人感到作者還是看重人間,所以這樣安排。作者寫人間的歡樂勝過天上,在當時有這樣的想法,是非常難得的。

作者簡介

羅隱像 羅隱像

羅隱(833—909),唐末文學家。字昭諫,餘杭(今屬浙江)人,一作新登(今浙江桐廬)人。本名橫,以十舉進士不第,乃改名。唐光啟中,入鎮海節度使錢鏐幕,後遷節度判官、給事中等職。其詩頗有諷刺現實之作,多用口語,故少數作品能流傳於民間。有詩集《甲乙集》,清人輯有《羅昭諫集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們