一言難盡:我的雙語生涯

作品目錄譯者、編者、讀者(前言)第一輯“譯”得之愚幽默的翻譯委婉詞的詮釋和翻譯字典和翻譯林語堂的翻譯成就:翻譯中有創作、創作中有翻譯第二輯投桃報李地址和信函:憶語堂先生金山大埠的黃金日子:記聯合國創始會議專欄裡的心聲:序《一道清流》港人畫港:讀《香港頌讚》集《大亨》和我:一本翻譯小說的故事一塊肉、五香味:談David Copperfield的中文翻譯奇妙的天恩:送別吾友宋淇第三輯拋磚引玉與人無忤的苦工:編輯一本通俗美語詞典阿五(張同):可讀的詞典亮軒:通俗才見真情趣戴天:〔乘游錄〕雅俗共賞一詞典“狗起來”之什董橋:〔英華沉浮錄〕在那小山坡的焦土上半中半西齋雜記莊信正:美國社會的一面鏡子夏志清:高克毅其人其書題內題外:電影、藝文、雜學黃碧端:以語言為大化談《譯叢》張素貞:在巴黎與白先勇一席談

作品目錄

譯者、編者、讀者(前言)
第一輯“譯”得之愚
幽默的翻譯
委婉詞的詮釋和翻譯
字典和翻譯
林語堂的翻譯成就:翻譯中有創作、創作中有翻譯
第二輯投桃報李
地址和信函:憶語堂先生
金山大埠的黃金日子:記聯合國創始會議
專欄裡的心聲:序《一道清流》
港人畫港:讀《香港頌讚》集
《大亨》和我:一本翻譯小說的故事
一塊肉、五香味:談David Copperfield的中文翻譯
奇妙的天恩:送別吾友宋淇
第三輯拋磚引玉
與人無忤的苦工:編輯一本通俗美語詞典
阿五(張同):可讀的詞典
亮軒:通俗才見真情趣
戴天:〔乘游錄〕雅俗共賞一詞典
“狗起來”之什
董橋:〔英華沉浮錄〕在那小山坡的焦土上
半中半西齋雜記
莊信正:美國社會的一面鏡子
夏志清:高克毅其人其書
題內題外:電影、藝文、雜學
黃碧端:以語言為大化
談《譯叢》
張素貞:在巴黎與白先勇一席談

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們