圖書簡介
元史太祖本紀雲帝深沉有大略,用兵如神,故能滅國四十,遂平西夏,其奇勳偉跡甚眾,惜乎當時史官不備,或多失於紀載。”具見修《元史》者對於成吉思汗之事跡遺漏甚多,於是後人改纂有若干名稱不同之《元史》,或根據中國載籍改修,如《元史類編》等類是;或根據譯文補輯,如《元史·譯文證補》之類是;迄今不下七八種。史事固較舊史增多,然支離則較舊史更甚。 我以為改訂《元史》鳩輯史事固重,而考訂年代畫一名稱尤重。新修諸本在年代方面固有比對西書而為改訂者,然於地名人名,歧互更較舊史為難讀。其故則在修史者未備具若干條件;蓋修《元史》者必須(一)了解北方西方若干語言,(二)明了漢字古讀,尤應知元人讀法,(三)名從主人;此三條件缺一不可。前之整理《元史》者三者並缺,所以愈整理而愈支離。諸改訂本中之較差強人意者,要推《蒙兀兒史》記;緣其儘量採納《元史譯文證補》成吉思汗實錄等書之文,復賴譯人為之翻譯若干西籍。惟其最大缺點,則在不可以數計之漢語外的人名地名考訂;其穿鑿附會,竟使任何聲韻皆可相通;假使其僅限於附註,誤人尚淺,然且並著之於本文。茲略舉數事以明之。
編輯評論
《成吉思汗傳》為四為書系之經典傳記系列之一,為天地立心,為生民立命,為往聖繼絕學,為萬世開太平。
作者簡介
馮承鈞(1887年一1946年),字子衡,湖北漢口人。中國歷史學家、中外交通史家。馮承鈞曾留學比利時,後轉赴法蘭西共和國索邦大學(今巴黎大學),1911年獲索邦大學法學士學位。續入法蘭西學院師從法國漢學家伯賢。馮承鈞歸國後,曾任北京大學歷史系教授、北京師範大學歷史系教授。馮承鈞通曉法文、英文、梵文、蒙古文和吐火羅文,致力於研究中外交通史和邊疆史,著譯豐富,是民國時代重要的中外交通史家。馮承鈞的代表作包括《西域史地釋名》《瀛涯勝覽校注》《星槎勝覽校注》《馬可波羅行紀》《成思汗傳》《中國南洋交通史》等。
目 錄
緒言
第一章 當時之諸部族
第二章 成吉思汗先世之傳說
第三章 依附王罕時代之帖木真
第四章 平克烈乃蠻諸部
第五章 降西北諸部及取西遼
第六章 侵略金國
第七章 西征前之花剌子模
第八章 西征之役上
第九章 西征之役中
第十章 西征之役下
第十一章 西夏之亡及成吉思汗之死
附錄 蒙古歷史大事記
基本信息
·語言:簡體中文
·出版時間:2009-08-01
·版次:1
·總頁數:132
·印刷時間:2009-08-01
·印次:1
·字數:120000
·ISBN:9787802235199
·大小:16開
·裝禎:簡裝
·紙張:膠版紙
圖書摘要
第一章 當時之諸部族
成吉思汗本人的部族是孛兒只斤(borjigin)。同孛兒只斤血統關係較親密的蒙古部族,統稱尼倫(nirun);其餘的蒙古部族統稱都兒魯斤(durlugin)。蒙古部族以外的部族,可大別為東胡(tongus)種的部族,同突厥(Turk)種的部族。這些部族我們雖然將他們大別為蒙古、東胡、突厥三種,其實並不是嚴格的區別;因為在歷史裡面言人種,就無純粹的人種,多少皆有血統之混合,充其量不過在語言風習方面區別去。就是這類的區別,現在還在研究中,尚無確定的根據,我們沿襲舊稱,仍舊採用這三個名稱,無非為敘述之便利而已。所以在本書中所言的部族,切莫作人種中的民族解釋。當時的部族幾儘是些遊牧部落;因為“牧”“獵”“戰”等事的變遷,分合不常,甲部落中常有乙丙丁等部落的人。在一最短期間,固然知道某部落中的某人是某氏,質言之,或是本部落的人,或是從別部落來降的,被俘的,被拾得的,被交換的,過了一定時間,因通婚的關係,便皆變作本部的人了。案照蒙古人的傳說,固然說每部落的祖宗是某人。這也不過是一種傳說而已。……