編輯推薦
第一套規模最大的全面與新課標匹配的分級讀物·遍覽西方經典文學名著,題材豐富多樣;
·語言生動地道,保留英文原汁原味;
·對應劍橋英語等級考試;
·雙語對照滿足學習與欣賞的要求;
·英文注釋版和英漢對照版,滿足不同教學與閱讀的需要。
內容簡介
叢書主要有以下特點:囊括西方經典文學名著,在幫助學生提高語言水平的同時,能通過閱讀與自己外語水平相當的簡寫本一窺文學名著之全貌。
按新課標分級,辭彙量從700詞到3500詞,滿足中學生的閱讀需要。語言難度循序漸進,有助於教師拓展學生的語言知識和文化背景信息,提升學生的英語閱讀技能。
語言淺顯、生動、地道,以英文注釋的形式出版,既保留了英文的原汁原味,中英文雙語注釋又為讀者在閱讀英文時掃除了語言障礙,能夠充分調動讀者的閱讀興趣,使英語閱讀更輕鬆。
作者簡介
1835年11月30日美國作家馬克·吐溫誕生。馬克·吐溫生於密蘇里州佛羅里達鎮。1851年當排字工人,並習作幽默小品。1856年去紐奧良,後在密西西比河做舵手。1861年隨兄去西部內華達。次年在內華達維吉尼亞城一家報館工作。
1863年始用“馬克·吐溫”的筆名。1865年發表幽默小說《卡拉韋拉斯縣馳名的跳蛙》,風行一時,聞名全國。1870年居住在布法羅。1872年出版《艱苦歲月》,寫他在西部新開發區的
生活經歷。1873年與查·沃納合寫《鍍金時代》,塑造了具有“鍍金時代”的精神品格的人物形象。六十年代至八十年代是他創作的豐盛期。1875年出版自傳體幽默作品《密西西比河的往事》(1883年修訂本改為《密西西比河上》)。1876年出版小說《湯姆·索耶歷險記》,受到廣大青少年讀者的喜愛。此後還出版他的另一部重要小說《哈克貝里·費恩歷險記》,及《亞瑟王朝廷上的康乃狄克州美國人》、《王子與貧兒》等。1894年創作《傻瓜威爾遜》,塑造了一個富有鬥爭性的女黑奴羅克西的形象。1896年出版《貞德傳》。
1900年以後發表許多時評,其中有抨擊帝國主義及其工具傳教士而頌揚中國義和團運動的《給在黑暗中的人》,揭露沙俄侵略行徑的《沙皇的獨白》等。晚年重要著作是由他口授、由他的秘書筆錄的《自傳》。1910年4月21日逝世。魯迅曾為他的《夏娃日記》中文譯本作序,給以肯定的評價。
馬克·吐溫將方言引入其文學作品中,他使用了大量的新詞,傳達了南部美國典型的語調。然而其作品並未因此受地域限制,馬克·吐溫卓爾不群之處在於他通過描寫具體典型的南方人物,反映出人類普遍的思想面貌。
目錄
簡介加利福尼亞人的故事
卡拉韋拉斯縣馳名的跳蛙
田納西的新聞界
老山羊的故事
審判