正文
《遊俠篇》(一作俠客行)
作者:陳子良
洛陽麗春色,遊俠騁輕肥。
水逐車輪轉,塵隨馬足飛。
雲影遙臨蓋,花氣近熏衣。
東郊鬥雞罷,南皮射雉歸。
日暮河橋上,揚鞭惜晚暉。
來源:《全唐詩》第39卷
注釋
【洛陽】地名。盛唐時期全國最繁華的大城市之一。
【輕肥】“輕裘肥馬”的略語。指輕快肥壯的馬。
【蓋】車篷。
【南皮】地名。起源於春秋時期。據說,當年齊桓公曾帥兵北伐山戎,在這個地方冶煉軍士盔甲上用的皮革。因為在離此向北一百餘里的章武縣有個“北皮”。所以,也便有了“南皮”這個名字。
來源:網際網路 網友wyy收集整理
譯文
繁華都市,春天,年輕的王孫公子騎著輕裘駿馬,飛騁而來。將一串車輪碾散的水波,馬蹄揚起的塵土,拋在身後。遠遠看去,那車篷還連線著天上的雲影;到近處時,衣襟上的香氣卻像剛被山花熏過一般。整日在郊外鬥雞射雉,待回城路過河橋,已是日暮時分。不禁揚鞭催馬,難捨晚暉消散,又一日歡樂時光就此渡過。
來源:網友wyy提供
賞析
東郊鬥雞,南皮射雉,意氣風發的王孫公子們富足而充滿玩樂的生活,構成了這首詩的整個情境。事實上,這首詩里所寫的“遊俠”,已經不是傳統的“遊俠”,灑脫的俠士了。在唐朝最繁榮的那些年代,“俠”的意味已被泛用。
於我的理解,全詩至少有兩句描寫“遊俠”因裝備精良所得到的好處——“快”。
“水逐車輪轉,塵隨馬足飛”自不必說,來看看“雲影遙臨蓋,花氣近熏衣”:遠處,雲影和車篷連線在一起。近處,衣服上透著花的香氣。遠處,自然是指郊外。從雲影連線著車篷的遠處一路回到城中,衣服上仍留有在郊外沾上的花香。除在郊外所待的時間足夠長之外,路途中的耗時情況也不言而喻。
詩的大半部分,是保持在歡快基調里的。在富足和玩樂氣氛渲染之下,光陰飛馳著。然而,當“日暮河橋上,揚鞭惜晚暉”這樣富有張力的句子出現在結尾時,卻使整首詩,有了一個別樣的意境。
來源:網友wyy提供
作者介紹
陳子良,吳人。在隋時為楊素記室。入唐,官右衛率府長史,與蕭德言、庾抱同為隱太子學士。貞觀六年卒。集十卷,今存詩十三首。
來源:《全唐詩》第39卷