《比雅》

是由清代的洪亮吉進行編輯的一本書籍,主要目的是為了解釋意義相類語詞。

《比雅》

正文

分別解釋意義相類語詞的書。清代洪亮吉編。洪亮吉,生於乾隆十一年(1746),卒於嘉慶十四年(1809)。江蘇陽湖人,字君直,一字稚存,號北江,舉乾隆進士,督貴州學政。嘉慶時上書論事,語過激烈,減死,改戍伊犁,後赦還。平生沉研經史、地理,又善為詩文。有《洪北江全集》。
《比雅》依照《爾雅》體例而作,搜錄古書訓詁集成一書。原為遺稿,尚未編次就序,後人依照《爾雅》編排,始於《釋詁》,終於《釋畜》,分為19類。惟篇次和名目略有改變。移《釋天》、《釋地》、《釋山》、《釋水》列於《釋親》之前;把《釋親》改稱《釋人》,並《釋丘》於《釋山》;又於《釋水》之外別出《釋舟》,包括《釋車》。原書因為未定稿,其中歸類錯亂之處也不少。
作者的目的是要把見於古書中有關義類相近的語詞的解釋比寫在一起,以便省覽和理解。同南北朝劉宋時何承天(370~447)的《纂要》(清任大椿《國小鉤沉》內有輯錄)和唐代徐堅(659~729)的《初學記》有些相似。例如,《釋訓》引《詩經毛傳》:“洸洸武也,潰潰怒也。”引《通俗文》:“不長曰么,細小曰麽。”引王逸《楚辭注》:“愛財曰貪,愛食曰婪。”《釋山》引《詩經毛傳》:“山無草木曰岵,山有草木曰屺。” 《釋水》引高誘《呂覽注》:“有水曰澤,無水曰藪。”這在訓詁書中自成一格。對涉獵文辭,考求字義都很有用。不過,有些單字在現代語中已經構成為一個複合詞,而不是單個的詞了。
《比雅》有《粵雅堂叢書》本,有商務印務館《叢書集成》排印本。

配圖

相關連線

熱門詞條

聯絡我們