《感懷·蛟龍失水似枯魚》

《感懷·蛟龍失水似枯魚》(高鶚):蛟龍失水似枯魚,兩地情懷感索居。同在泥塗多受苦,不知何日向清虛。

作品概況

作品名稱:感懷·蛟龍失水枯魚
創作年代:清代
作者:高鶚
作品體裁:七言絕句
作品出處:《紅樓夢》第九十回

作品原文

蛟龍失水似枯魚,(1)
兩地情懷感索居。(2)
同在泥塗多受苦,
不知何日向清虛。(3)

作品注釋

(1)枯魚:比喻人困頓無助,陷入絕境。語出《莊子·外物》:“早索我於枯魚只肆。”莊子寓言說:遠水不救近渴,等遠水送到時,活魚因失水早變成店鋪里賣的乾魚了。
(2)索居:獨居,離開朋友而居。這裡說他倆未婚,還不能住在一起。
(3)清虛:高天,比喻能享富貴尊榮的地位。

作品賞析

《紅樓夢》八十回以後為續補文字,非曹雪芹所作。小說中,邢岫煙家境貧寨,來賈府後寄人籬下,日子過得不太好。其未婚夫薛蝌為之而有牢騷,又覺得自己也不得志,就混寫了幾句詩“出出胸中的悶氣”。
續作者是把邢岫煙、薛蝌作為夏金桂、寶蟾的對立面來描寫的。前者是所謂正派人,後者淫邪。寫淫邪比較生動(有人已指出它是有所模仿的),寫正派就沒有生氣,面目也跟這首詩差不多。如果將那這首詩與第一回中賈雨村中秋對月所詠二詩一聯比較一下,就會發現薛蝌與賈雨村思想上有驚人的相似之處。但曹雪芹寫的是一個尚未發跡的野心勃勃的官僚政客,而高鶚寫的則是所謂“秉性忠厚”恪守社會道德的不得志的正人君子。這種截然相反的情況,也只能從原作者和續作者的思想觀點根本不同上去解說。

作者簡介

高鶚(約1738~約1815),清代文學家。字蘭墅,一字雲士。因酷愛小說《紅樓夢》,別號“紅樓外史”。漢軍鑲黃旗內務府人。祖籍鐵嶺(今屬遼寧),先世在清初即寓居北京。少年時喜好冶遊,中年一度在外課館。他熟諳經史,工於八股文,對詩詞、小說、戲曲、繪畫及金石之學十分通曉。詩宗盛唐,詞風近於花間派,寫文章“辭必端其本,修之乃立誠”,強調以意為主。他熱衷仕進,累試不第,1795年(乾隆六十年)始中進士。歷任內閣中書、內閣侍讀等職,在任時以“操守謹、政事勤、才具長”見稱。晚年家貧官冷,兩袖清風,雖然著作很多,卻多未及問世就去世了。一般認為,長篇小說《紅樓夢》的後四十回是高鶚所續。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們