作品原文
女冠子霞帔雲發,鈿鏡仙容似雪,畫愁眉⑴。遮語回輕扇,含羞下繡帷⑵。玉樓相望久,花洞恨來遲⑶。早晚乘鸞去,莫相遺⑷。作品注釋
⑴“霞帔”三句——彩霞般的披肩,雲一般的鬢髮,鑲金的鏡子裡,出現了她如雪潔淨的容貌,她對鏡正畫著略帶愁意的蛾眉。霞披:彩色的披肩。鈿鏡:用金片妝飾的鏡子。
⑵“遮語”二句——寫女主人含羞的姿態,迴轉輕扇遮著面說話,含著羞澀放下錦繡帷幕。
⑶“玉樓”二句——寫女主人望女伴早日來到。花洞:百花遍開的仙洞。意思是站在玉樓上盼女伴已久,恨女伴來遲。
⑷“早晚”二句——寫女主人的願望:自己遲早總要乘鸞而去,希望女友不要遺棄。鸞:仙人所乘坐的鸞鳳之類。據《集仙錄》載,天使降時,鸞鶴千萬,眾仙畢集,高者乘鸞,次乘麒麟,次乘龍。
作品評析
這首詞是寫女道士的,表面看起來全是鋪陳其外貌妝束,其實詞人是用物象的錯綜排比手法把客觀的景物展現在讀者面前,讓讀者運用自己的想像把它們貫穿起來,從而理解人物。上片用的都是小場景展現景物,鏡頭自背後從下而上,先是讓人們看到女冠的服飾“霞帔”,然後是如雲的黑髮;之後鏡頭切換到照鏡子的場景,也是一個特寫,人面與鏡像相映襯;之後又是另一個正面近景,女冠輕轉羅扇,遮住因竊竊私語而微微翕動的雙唇,好像是怕被人聽到,嬌羞地走到窗前放下繡幃。這裡,就不是單純的景物鋪陳,而是人的服飾和外貌的客觀呈現,但它也需要讀者根據想像,在頭腦中把這些畫面串聯成一個連續的情景,感受人物的心情,體會詞人所要表達的感情。
作者簡介
溫庭筠(812?~866?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以又有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。溫庭筠精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。