《城中謠》

城中好廣眉⑵,四方且牛額⑶。 城中好大袖⑷,四方全匹帛⑸。 (2)高髻:高高的髮結。

作品原文

城中好高髻⑴,四方高一尺。

城中好廣眉⑵,四方且牛額⑶。

城中好大袖⑷,四方全匹帛⑸。

作品注釋

(1)好:喜好,流行。

(2)高髻:高高的髮結。

(3)廣眉:寬眉。

(4)且:將、馬上。牛額:半個額頭。

(5)大袖:寬大的衣袖。

(6)全匹帛:整匹的帛。帛:綢、緞一類絲織品的總稱。

作品譯文

城裡流行高髮髻,天下人髮髻高一尺。

城裡流行長眉毛,天下人畫眉半個額頭。

城裡流行大袖子,天下人就用整匹布做。

創作背景

《城中謠》是東漢初流行在京城洛陽的一首童謠,收在《後漢書·馬廖傳》中。這首詩被馬援之子馬寥上疏皇太后時引用,目的是講“上行下效”的道理。馬廖上疏勸皇太后行德政,說“夫改政移風,必有其本。”他舉歷史上的事例為證:“吳王好劍客,百姓多釗瘢。楚王好小腰,宮中多餓死。”又舉了當時百姓口中流傳的《城中謠》為例,指出“吏不奉法,良由慢起京師”。說的是京城的一舉一動,無論是好的還是壞的,對全國的影響都很大。實則指出官中的影響更大。

作品鑑賞

“城中好高髻,四方高一尺”這裡的“城”指京城。“高髻”指修飾得高高的髮式。“高髻”、“廣眉”、“大袖”皆為漢代京城婦女流行的妝飾。詩中說:如果京城裡的人喜歡高高的髮式,那么四面八方的人們就會把髮式修飾得比京城的人還要高一尺。“城中好廣眉,四方且半額”的句意是:京域里的人若描寬眉,四方的人們就會把眉毛描到占半個額頭那么寬。“城中好大袖,四方全匹帛”的句意是:京師流行寬大衣袖,那么外地人就會用整匹帛去製做衣袖。全詩用極度誇張的手法寫出四方學京城的效果,藉以說明“上行下效”的嚴重性。重疊的形式也正是民謠的特點,便於記憶,便於說唱,便於流傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們