中日對照
穏やかな風が吹くこの夏を
平靜之風吹拂 將這個夏天
仆らだけの歌と名付け大切に仕舞った
命名為只屬於我們的歌 永恆珍藏
狹い部屋過ぎ去る思い出と
狹窄的房間裡度過的思念
待ってた待ってたあの人 同じ
空與等待的那天同樣的天空
ひとりで仆らは歩けるか
孤獨一人 我們也能繼續前進嗎
誰もいなくなってもそれでも
即使所有人都已離去
手を取り過ごしてきた今日までを
牽手共度的日子已到此為止
まだ見ぬ誰かの明日へと
然後繼續朝向未知的明天
伸びすぎた髪はもう束ねてる
長長的頭髮已被束起
古い映畫のような出會いなどないまま
像古老的電影一樣的相遇 也已不會再有
大切にしていくものはなに?
但卻不明白那珍貴之物究竟是什麼
待ってる待ってる きっと あと數歩
只得不斷等待 離終點也僅餘幾步
ふたりになっても歩くんだ
只要兩個人在一起就能繼續前進
強さは互いの心と 信じた
彼此相信對方內心的堅強
うまく合わない足でも
即使我們的步伐並不一致
ゆっくり歩けば揃った
但只要前進便能走到一起
ひとりになっても歩くんだ
即使只剩我孤獨一人在也能繼續前進
誰もいなくなってもそれでも
即使所有人都已離去
ふるえを忘れないこの命は
永不忘卻曾幾的感動
希望を刻んで進むんだ
這份生命懷抱著希望持續前進
口ずさむのは仆らの歌
吟唱著我們自己的歌謠
みんなで描いた青い空
大家一起描繪出蔚藍的天空
もう合わすことができない足でも
即使我們無法再共同踏出腳步
歩けば未來を目指すんだ
但只要前進便能抵達未來
羅馬音
穏やかな風が吹くこの夏を
odaya kana kaze ga fuku kono natsu wo
仆らだけの歌と名付け大切に仕舞った
bokura dakeno utato natsuke taisetsu ni shimatta
狹い部屋過ぎ去る思い出と
semai hiya sugisaru omoideto
待ってた待ってたあの日と同じ空
matte ta matte ta ano hito onaji sora
ひとりで仆らは歩けるか
hitoride bokura ha(wa) aruke ruka
誰もいなくなってもそれでも
daremo inakunattemosoredemo
手を取り過ごしてきた今日までを
te wo tori sugo shitekita kyou madewo
まだ見ぬ誰かの明日へと
mada minu dareka no asu heto
伸びすぎた髪はもう束ねてる
nobi sugita kami ha(wa) mou tabane teru
古い映畫のような出會いなどないまま
furui eiga noyouna deai nadonaimama
大切にしていくものはなに?
taisetsu nishiteikumonoha(wa) nani ?
待ってる待ってるきっとあと數歩
matte ru matte ru kitto ato suuho
ふたりになっても歩くんだ
futarininattemo aruku nda
強さは互いの心と信じた
tsuyosa ha(wa) tagai no kokoro to shinji ta
うまく合わない足でも
umaku awa nai ashi demo
ゆっくり歩けば揃った
yukkuri aruke ba sorotta
ひとりになっても歩くんだ
hitorininattemo aruku nda
誰もいなくなってもそれでも
daremo inakunattemosoredemo
ふるえを忘れないこの命は
furuewo wasure naikono inochi ha
希望を刻んで進むんだ
kibou wo kizan de susumu nda
口ずさむのは仆らの歌
kuchi zusamunoha bokura no uta
みんなで描いた青い空
minnade egai ta aoi sora
もう合わすことができない足でも
mou awa sukotogadekinai ashi demo
歩けば未來を目指すんだ
aruke ba mirai wo mezasu nda