內容介紹
《Words辭彙漫畫書1-15(套裝共15冊)》內容簡介:我家老小在美國出生,因為在家有奶奶帶,長到四歲了,還是中文比英文好。我買了WORDS這套書中的兩三本給他看,他當時還沒有學過那么多的英文單詞,但他看這兩三本看得笑出了聲。《Words辭彙漫畫書1-15(套裝共15冊)》最先吸引我和吸引他的,就是那些誇張的漫畫。之後的日子,他反反覆覆地看這套書,不僅跟著掌握了很多單詞,也對英文的句法和規矩有了最形象的了解。幾年過去,上二年級的老小自己用英文寫了五本書和很多小雜文,在學校被孩子們傳閱。我不能說他的小成績都歸功於這套書,但WORDS給了他樂趣和信心,給了他語言的韻律,讓他覺得原來這些文字和動畫和遊戲一樣,那么好玩。就在老小一本一本看這套書的三年間,WORDS在美國越來越有名,到目前為止已經銷售了兩百四十萬冊。以故事的情境解析語法,讓辭彙的韻律在紙上跳躍,這種不知不覺地學習語言的方式,就是在美國,也是非常新穎的。我出身翻譯和外交家庭,從小媽媽就教我英文,我自己後來上學又是在外語學校,我深知學習外語的苦樂,這中間很大的一個糾結就是語法的枯燥。而《Words辭彙漫畫書》系列叢書用漫畫,用色彩,用韻律,用故事解決了這個大問題,可以說是從另外一個角度來看英文辭彙和英文語法。如果你已經知道學習一門外語不能靠死記硬背,那么這套書又將你帶到更高境界:學習一門外語不僅不能死背單詞和語法,而且要讓自己置於英文的情境之中。如果你下次語法考試的時候,也想到書中的語法怪獸,你絕對不會覺得英文很難。一個在美國已經生活二十多年的華人朋友告訴我,她看了WORDS之後,覺得對自己從小就會的母語中文的語法,都加深了理解,過去那些只知其然、不知其所以然的名詞、動詞、形容詞、副詞的概念,都被這些漫畫給強化得清晰了很多。這樣的雙重效果,真是讓我十分驚喜。我將《Words辭彙漫畫書》系列叢書引進中國,交由小多傳媒策劃和出版,小多編輯做了很多工作,在前言寫出了如何使用這本書的筆記,在書後又增添了一些難詞的解析,原汁原味將原版呈現。我特邀海外優秀的譯者季思聰老師翻譯原文,做成卡片附在書中,以便讀者閱讀有困難的時候對照。因為考慮到中國讀者,美國原版書的編輯也幫助小多編輯修改了其中兩本封面的書名,讓單詞更好理解又不缺乏原有的韻律。如果你學英文,希望以輕鬆愉快為開端,以紮實牢靠為結果,那么《Words辭彙漫畫書》系列叢書,你一定不能錯過。
Words辭彙漫畫書系列由北京小多傳媒獨家引進並策劃。北京小多文化傳媒公司是一家中美合作的傳媒公司,致力於為中國孩子引進和策劃具有全球視野的高品質的少兒讀物。在《Words辭彙漫畫書1-15(套裝共15冊)》,導遊語法怪獸“大鼻子”和“小個子”將帶領你遊歷英語辭彙王國的十大部落——名詞、動詞、代詞、形容詞、副詞、介詞、同義詞、反義詞、同形異義詞和異義同音詞部落。
看起來滑稽、另類、傻乎乎的語法怪獸其實有著它們與眾不同的絕活:
絕活之一:它們對辭彙王國了如指掌,能夠帶領你認識這每個部落的成員,了解每個部落的特點和獨特本領。
絕活之二:不管走到哪個部落,遇到什麼場景,它們都能夠立刻融入環境,製造出令人捧腹的笑料。跟隨語法怪獸遊歷完十大部落後,你會發現:你已經在笑聲中不知不覺地理解了英語單詞的詞性和用法;你還會發現:辭彙學習其實並不枯燥,說出地道的英文句子也並不困難。
海報: