Stir Fry

Stir Fry

《Stir Fry》是美國嘻哈組合Migos演出的一首說唱歌曲,歌曲、曲譜由Migos和法瑞爾·威廉士共同完成,發行於2017年12月20日,被收錄在Migos第三張錄音室專輯《Culture II》中 。

創作背景

《Stir Fry》對The Mohawks的歌曲《The Champ》進行了採樣 。

歌曲歌詞

Woo, woo, woo, woo

哇喔

Woo, woo, woo, woo

哇喔

Dance with my dogs in the nighttime (roof)

半夜和我的兄弟們狂歡

Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)

我們在雞翅了藏好了白粉(Popeyes是美國連鎖快餐)

Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)

各種顏色的貨幣都在我手

I'm just tryna get it, I ain't tryna die (no)

我只是想成功 我可不想英年早逝

She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)

她的翹臀像洋蔥一樣 圓潤到感動上帝

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

Hold them bands down (hey)

鈔票一把一把賺(Band在俚語中指1000美金)

Hold your mans down (hey)

讓你的男人羨慕不已

Who told you come around? (who?)

誰讓你來沒事找事

This that trap sound (trap)

我們不僅造白粉 我們還做trap音樂

Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)

身穿大牌衣服 出沒時尚表演

Trap house (house), made of gold (gold)

我們的窩是個黃金屋

Control the bag now (control it)

收好賺到的錢

No need to brag now (no need)

現在還不至於炫耀

Ayy, put the mask down (mask)

摘下面具 你死定了(如果目擊者看到罪犯的真實面目 罪犯會將開槍打死目擊者)

We livin' fast now (fast)

我們生活的節奏很快

Finest hoes (finest), wrist froze (froze)

美女如雲 手戴名表

We can go (we can), coast to coast (coast)

我們穿梭於城市之間

Watchin' me whip up, still be real and famous

繼續看我攪拌 成名了也貨真價實

Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)

半夜和我的兄弟們狂歡

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

Offset

Offset登場

Gon' whip it, intermission, let the birds fly (shrrr)

攪拌好 涼一下 新鮮出爐(俚語中 Bird有毒品的意思)

I get money, tunnel vision through my third eye (money)

我靠我的專注和第六感賺錢

In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)

我把貨翻滾幾下 就像Five Guys煎牛肉一樣(Five Guys是美國連鎖快餐廳)

Look at my pilgrim, check out the ceiling,

看看我的房頂多么富麗堂皇

Look at the blue sky (skrrt)

看看外面藍天多么清澈明亮

Icy Patek, check, yeah, baguettes, they sit on my neck (ice)

看看我身上金銀珠寶如此閃耀

I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt

我做事從不後悔 如果我拿不到錢我也會不爽

You crawl 'fore you walk, you can ball every week

你不能一步登天 但是必須要努力奮鬥

For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)

監獄另一邊的兄弟聽好 我們會為你們而戰

Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')

別盯著我不放 你不就是想抄襲我嗎

Life's Monopoly,

我的生活就像玩大富翁一樣(大富翁指的是一種桌遊)

Go cop me some land and some property (property)

快去給我買點土地和房子吧

AP, Rolls, pink diamonds, whoa

我的這些名表上甚至還有粉色的鑽石 讓別人嘆為觀止

Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)

攪勻我的貨 對了我的勞斯萊斯上還有幾顆鑽石

Keep watchin' me whip up, still be real and famous

繼續看我攪拌 成名了也貨真價實

Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)

半夜和我的兄弟們狂歡

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, curry chicken, call it stir-fry

在廚房裡 我們像做咖喱一樣造白粉

Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly

我是Takeoff 我是個廚師 我造最狠的貨

Why's tryna take my prize? You a dead guy

為什麼要和我搶風頭 你已經奄奄一息了

Of course, I gotta keep watch out through my bird eye

當然 我也需要小心謹慎

No casket, drop dead fresh and I got dead guys

多少人死於我的手下 但我不負責買棺材

Don't discriminate, ballplayers come in all sizes

不要小瞧一個人 任何人都可能成為大玩家

Finger roll, post move or the pick and roll

挑籃 背打 擋拆 我樣樣精通

They mad the way we win, they think we used a cheat code

他們看不慣我們成功 以為我們有遊戲秘籍

Why you keep lookin' at me? I feel like niggas got static

為什麼盯著我們不放?你們不至於這么過激吧(Staic原意為靜態的 但在俚語中更多表示行為過激)

It must be the Patek, pockets blue cheese,

是我的百達翡麗讓你羨慕嫉妒了吧

I'm in the kitchen

我在廚房裡

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

Keep watchin' me whip up, still be real and famous

繼續看我攪拌 成名了也貨真價實

Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)

半夜和我的兄弟們狂歡

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)

我們在廚房裡造白粉 抖動手腕就像炒菜一樣

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們