Song Of The Lonely Mountain

Song Of The Lonely Mountain

電影《霍比特人:意外之旅》的片尾曲。

歌曲歌詞

Song Of The Lonely Mountain - Neil Finn

Far over the Misty Mountains rise

Leave us standing upon the heights

What was before, we see once more

It's our kingdom a distant light

Fiery mountain beneath the moon

The words unspoken, we'll be there soon

For home a song that echoes on

And all who find us will know the tune

Some folk we never forget

Some kind we never forgive

Haven't seen the back of us yet

We'll fight as long as we live

All eyes on the hidden door

To the Lonely Mountain borne

Well ride in the gathering storm

Until we get our long-forgotten gold

We lay under the Misty Mountains cold

In slumbers deep and dreams of gold

We must awake, our lives to make

And in the darkness a torch we hold

From long ago when lanterns burned

Untill this day our hearts have yearned

Her fate unknown the Arkenstone

What was stolen must be returned

We must awake and make the day

To find a song for heart and soul

Some folk we never forget

Some kind we never forgive

Haven't seen the end of it yet

Well fight as long as we live

All eyes on the hidden door

To the lonely mountain borne

Well ride in the gathering storm

Until we get our long-forgotten gold

Far away from Misty Mountains cold

中英對照

(譯:藍子湛)

Song Of The Lonely Mountain - Neil Finn

Far over, the Misty Mountains rise
Leave us standing upon the height
What was before, we see once more
It's our kingdom, a distant light
Fiery mountain beneath a moon
The words unspoken: we'll be there soon
For home, a song that echoes on
And all who find us will know the tune

孤山之歌

遠處迷霧山脈綿延起伏

而我們正站在群山之巔

曾經存在的在我們眼前再現

是我們的王國,遠方閃耀光芒

月輪下孤山岩石熾熱

沉默中的誓言:我們必將抵達

為了家鄉,一首歌被反覆吟唱

找尋我們的人也會熟悉那曲調

Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the back of us yet
We will fight as long as we live
All eyes on the hidden way
To the Lonely Mountain borne
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long-forgotten gold

有些族人我們永不淡忘

有些往事我們絕不饒恕

還沒看見我們背負的一切嗎

我們將會戰鬥直到死亡

眾人矚目的隱秘征途

通往孤山山路深處

我們會穿越一路疾風暴雨

我們會收復被遺忘的黃金寶藏

We lay under the Misty Mountains cold
In slumbers deep and dreams of gold
We must awake, our lives to make
And in the darkness, a torch we hold
From long ago, when lanterns burned
Until this day, our hearts we yearned
Her fate unknown, the Arkenstone
What was stolen must be returned

我們葬身寒冷的迷霧山脈

在安眠與黃金夢中沉湎

我們必須甦醒,開拓現實生路

黑暗之中我們高舉火炬

年深歲久之時提燈初燃

直至今日,我們的內心發出召喚

命運未知,阿肯寶石

那被竊取的必將奉還

We must awake and make the day
To find our song for heart and soul
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the end of it yet
We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long forgotten gold
Far away, the Misty Mountains cold

我們必須甦醒,治癒那傷痛

找到內心的靈魂之歌

有些族人我們永不淡忘

有些往事我們絕不饒恕

還沒看見征程的結局嗎

我們將會戰鬥直到死亡

眾人矚目的隱秘征途

通往孤山山路深處

我們會穿越一路疾風暴雨

我們會收復被遺忘的黃金寶藏

遠處寒冷的山脈迷霧茫茫

Misty Mountains

(譯:涇川董洵)

Far over the misty mountains cold

寒霧迷迷,遠山之巔。

To dungeons deep and caverns old

幽窟深穴,舊國家園。

We must away 'ere break of day

吾需前行,破曉之前。

To find our long-forgotten gold

收復金山,未忘先言。

The pines were roaring on the height

松濤悲嘯,上震九天。

The winds were moaning in the night

長風哀鳴,此夜無眠。

The fire was red it flaming spread

赤炎如血,四處蔓延。

The trees like torches blazed with light

樹木如炬,惡龍魔焰。

Produced by Elroy Finn / Liam Finn / Neil Finn
Mixed by Dave Fridmann
Conductor: James Brett
Engineer (Assistant): Toby Hulbert
Performer: The London Metropolitan Orchestra
Recorded By (Strings), Mixed By (Strings): Lewis Jones
Recorded By, Engineer: Jason Huss
Published by New Line Music Co (BMI) / Roundhead Music admin by Songs of Kobalt Music Publishing (BMI) / United Lion Music, Inc (BMI) / New Line Tunes (ASCAP) / U/A Music, Inc (ASCAP)
℗ 2012 Warner Bros. Entertainment Inc. and Metro-Goldwyn-Mayer Pictures Inc.
℗ & © 2012 WaterTower Music.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們