內容介紹
反舌鳥(Mockingbird)(雞尾酒)
原料:特基拉酒(Tequila) 30毫升
綠薄荷酒(Green’Creme de Menth) 15毫升
檸檬汁(Lemon Juice) 10毫升
將上述材料倒入加有冰塊的搖酒壺內,搖妥後濾入古典杯。
提示:這款酒在年輕人中較流行,口味微甜,酒精度適中,約為26°。
Mockingbird
創作背景
這首歌收錄於美國饒舌歌手Eminem在2004年11月推出的《Encore》專輯中。
寫給他的女兒Hailie,是Eminem最不具有攻擊性的歌之一。
歌中還提到了他的侄女Laney,以及他的前妻Kimbery A Mathers。
不同於以往在各種提到家庭時,對出軌前妻的謾罵和憤怒的宣洩,這首歌中更多的是Eminem對女兒Hailie的歉意。
整首歌的內容是Eminem向女兒傾訴,回憶著成名前窮困不堪的生活、回憶著與前妻感情破裂的經過。
表達了對女兒深深的愧疚以及渴望彌補的心情,細細聽來簡直催人淚下。
字裡行間能夠實實在在地感受到Eminem作為一個父親對女兒那份深厚的愛。
Eminem和家人
從Eminem和妻子的生平就可以看出,在Hailie的成長過程中,她一直要經受著父母的分分合合、貧窮的家境、母親的毒癮、父親突然的聲名大噪、社會輿論對她家的壓力,和長年累月的孤獨。
Eminem和Kim於高中時開始了長達25年對彼此愛恨交加的情侶,兩人曾有數度分居、離婚再復婚。
兩人交往九年後,誕下女兒Hailie
這首"Mockingbird"中提到的另一位小女孩Laney是Eminem前妻Kim的侄女,被Eminem視如己出地撫養長大。
歌曲創作於2004-2005年期間。其中的Hailie九歲, Laney八歲。
歌中的知更鳥"Mockingbird" 的含義,來源於一首傳統的英文搖籃曲"Hush, Little Baby "。
另一首Eminem寫給女兒的歌When I'm Gone,和這首風格相像,也十分感人。
中英歌詞對照
Yeah
是的
I know sometimes things may not always make sense to you right now
我知道現在的你們 對很多事情都無法理解
But hey, what daddy always tell you?
但是 爸爸經常跟你說什麼來者?
Straighten up little soldier
挺直腰板來 我的小士兵!
Stiffen up that upper lip
不要再撅著嘴唇了
What you crying about?
有什麼好哭的?
You got me
有我在!
Hailie, I know you miss your mom and I know you miss your dad
Hailie(女兒) 我知道你想媽媽 我知道你也想爸爸
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
爸爸離開了你們 是為了讓你們過上我從未有過的生活
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
我知道你很難過 即使你在笑著
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
你的眼神卻告訴我 你是想大哭一場的
'Cause you're scared, I ain't there?
你們害怕了 是因為爸爸不在嗎?
Daddy's with you in your prayers
要知道 爸爸的心永遠和你們在一起
No more crying, wipe them tears
所以再也不需要哭了 來把眼淚擦乾
Daddy's here, no more nightmares
爸爸就在你們身邊 再也不會有噩夢了
We gon' pull together through it, we gon' do it
我們會撐過這一切的 我們能做到的
Laney uncles crazy, ain't he?
Laney(前妻的侄女,Eminem的養女)你看姨父真是瘋瘋癲癲的 是不是?
Yeah, but he loves you girl and you better know it
是吧 但他是愛著你們的 你們可記好了
We're all we got in this world
我們是彼此在這世間的唯一
When it spins, when it swirls
這個飛速旋轉的世界 讓人暈眩
When it whirls, when it twirls
光怪陸離 讓我們身不由己
Two little beautiful girls
我美麗的兩個小姑娘
Lookin' puzzled, in a daze
看上去困惑不已
I know it's confusing you
我知道 這些事情對你們來說還太複雜
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
爸爸一直東奔西跑 媽媽又總是上新聞
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
我一點也不想讓你們聽到這些事情 但很多時候
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
我的努力往往是欲蓋彌彰
All the things growing up. As daddy there, he had to see.
你們成長中經歷的那些事情 都是爸爸以前不得不經歷的
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
爸爸並不想讓你們像我一樣長大 可你們還是有了和我一樣的成長
We did not plan it to be this way, your mother and me
現在的生活可不是媽媽和我計畫過的
But things have gotten so bad between us
但是這一切已經一發不可收拾
I don't see us ever being together ever again
我想我和媽媽再也不會在一起生活了
Like we used to be when we were teenagers
比如像我們年輕時那樣
But then of course everything always happens for a reason
但是當然了 每件事情都有它發生的理由
I guess it was never meant to be
即使我們從未試圖讓它發生
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
但這就是不可抗力 我們終歸無法抵抗宿命
But no more worries, rest your head and go to sleep
還是別想那么多了 放輕鬆去睡覺吧
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
也許有一天當我們如夢初醒 就會發現 這一切都不過是夢一場
[Chorus:]
Now hush little baby, don't you cry
那么 噓 親愛的寶貝 不要哭了
Everything's gonna be alright
一切都會過去的
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
別再嘟著嘴了 我的小小姐 爸爸告訴你了
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸會一直抱著你入睡
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道媽媽離開了 我們不知道她去了哪裡
We fear how we feel inside
我們都在擔心著
It may seem a little crazy, pretty baby
擔心著一些恐怖的事情 我的漂亮寶貝
But I promise momma's gon' be alright
但我向你擔保 媽媽會沒事的
It's funny
有件很好笑的事
I remember back one year when daddy had no money
我記得有一年 在爸爸身無分文的時候
Mommy wrapped the Christmas presents up
媽媽給你們包好了聖誕禮物
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
放在聖誕樹下 還說其中一些是我送的
'Cause daddy couldn't buy 'em
因為爸爸沒有錢
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
那是讓我永生難忘的聖誕夜 我哭著僵坐了一整夜
'Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
爸爸覺得自己像個廢物 你知道 爸爸是有工作的
But his job was to keep the food on the table for you and mom
但他真正的職業則是保證你和媽媽不至忍飢挨餓
And at the time every house that we lived in
那段時間 我們住過的每一個房子
Either kept getting broken into and robbed
不是被偷就是被搶
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
要么就被子彈打在牆上 你們的媽媽呢 還在一個罐子裡存錢
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
想自己存夠能讓你們上大學的錢
Almost had a thousand dollars 'til someone broke in and stole it
都快有一千美元了 結果卻被小偷竊走
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
我知道那有多難過 媽媽的心都碎了
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
似乎從那時候起 我們的生活就變得支離破碎
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
媽媽和爸爸整天都在吵架
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
媽媽獨自搬去了那個單人公寓
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
爸爸則搬回了諾瓦拉八英里街的另外一頭
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
也是在那個時候 爸爸去了加州遇見我的老師Dr Dre
And flew you and momma out to see me
你和媽媽坐飛機來看我
But daddy had to work, you and momma had to leave me
爸爸卻忙著工作 你們只好又飛了回去
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
接著你就開始在電視上看到爸爸 媽媽很不開心
And you and Laney were too young to understand it
你和Laney還什麼都不懂
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
爸爸顛沛流離 媽媽又染上惡習(毒癮)
And it all happened too fast for either one of us to grab it
這一切都發生的太快 快到讓我們反應不及
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
我只是對於你們不得不作這些事情的第一目擊者感到萬分抱歉
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
我從來都只是想要你為我驕傲
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
現在我卻坐在這空蕩蕩的大房子裡 獨自回憶
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
看著你們小時候的照片 好像就能忘記現在的一切
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
你們倆都長這么大了 看上去像親姐妹一樣了
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
我想你們差不多就是親姐妹 並且 爸爸和你們同在
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
Laney這話也是對你說的 爸爸與你們同在
I like the sound of that, yeah
“爸爸” 這聽上去這不錯 是吧
It's got a ring to it don't it?
我也是你的爸爸 就這樣決定了
Shh, momma's only gone for the moment
噓—— 媽媽只是離開一小會兒而已
[Chorus]
And if you ask me too
然後 如果你想要的話
Daddy's gonna buy you a mockingbird
爸爸會給你買只知更鳥
I'mma give you the world
爸爸要給你整個世界
I'mma buy a diamond ring for you
爸爸要給你買鑽戒
I'mma sing for you
還要為你唱歌
I'll do anything for you to see you smile
我願意付出任何代價 只要能看到你真心的微笑
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
如果那知更鳥唱不了歌 鑽戒也不閃耀
I'mma break that birdie's neck
我就把那小鳥的脖子擰掉
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
還要把那假鑽石摔成碎片 回去找那個賣假戒的珠寶商人
And make him eat every carat don't fuck with dad
逼他吞掉所有的蘿蔔(與“鑽石碎片”諧音) 這樣他才長了記性 再也不敢惹你爸爸
(Ha ha)
(哈哈)
中文翻譯:賀晏然
翻譯參考網站:Rap Genius
中英歌詞對照
Yeah
I know sometimes things might not always make sense to you right now
我知道有些事情對現在的你而言並不總是有意義
But hey,what daddy always tell you?
但是``嘿~~老爸總是告訴你什麼?
Straighten up little soldier
振作起來,小鬥士
Stiffen up that upper lip
咬緊你的嘴唇
What you crying about?
你哭什麼呢?
You got me..
你還有我
Hailie,I know you miss your mom
Halie 我知道你想念你的媽媽,
And I know you miss your dad when I’m gone
想念你的爸爸
But I’m trying to give you the life that I never had
但是我在盡力給你一種我從未有過的生活
I can see you’re sad
我真能看見你的悲傷
Even when you smile
甚至在你強裝著微笑
Even when you laugh
擺出一副笑臉的時候
I can see it in your eyes
我真能從你眼眸
Deep inside,you wanna cry
最深處察覺你想哭的衝動
Cuz you’re scared
因為你驚恐萬分
I ain’t there?
是我沒在那兒的原因?
Daddy’s with you in your prayers
我其實就在你虔誠的祈禱聲中
No more crying
所以請別再哭泣
Wipe them tears
拭乾淚水罷
Daddy’s here
爸爸就在那兒
No more nightmares
不會再有夢魘了
We gonna pull together through it
我們攜手度過暗夜
We gon’ do it
我們能夠做到的
Laini,uncle’s crazy ain’t he?
Laney 叔叔瘋了,是嗎?
Yeah but he loves you girl and you better know it
是的,可是他是愛你的,你應該知道
We’re all we got in this world
在這世界上,我們擁有的只有我們自己的靈魂
When it spins
當它旋轉
When it swirls
當它環繞
When it whirls
當它周轉
When it twirls
當它縈繞
Two little beautiful girls
兩個可愛美麗的小女孩
Looking puzzled,in a daze
看上去很困惑,很迷茫
I know it’s confusing you
我知道它擾亂了你們的心智
Daddy’s always on the move
爸爸總徘徊在流浪的猛局?
Mama’s always on the news
媽媽總出現在時髦的新聞上
I try to keep you sheltered from it
我嘗試著把你蔭庇在我的保護中
But somehow it seems,the harder that I try to do that
可是不知道為什麼,我越是竭盡全力
the more it backfires on me
越是事與願違
All the things,growing up
那些苦痛使他成長起來
As daddy that he had to see
爸爸親身經歷的
Daddy don’t want you to see
爸爸不願你再承受
But you see just as much as me (to see?)
但是你親歷的卻和我一樣坎坷
That we did not plan it to be this way
我們並不想為你設計如此前途的
You’re mother and me
我和你媽媽都不想
But things have got so bad between us
但是事情卻無情的在我們之間導演得這么糟糕
I don’t see us ever being Together ever again
我再也尋不回曾經共享天倫的美妙時光了
Like we used to be when was teenagers
就象我和她曾經的豆蔻年華
But then of course everything always happens for a reason
但是所有的錯誤的發生全只在一個原因
I guess it was never meant to be
我想,這個錯誤從未打算被修正
But it’s just something We have no control over
有些東西是我們自己無法去操控的
And that’s what destiny is
這便是命運的定義
But no more worries
還是別難過了
Rest your head and go to sleep
放鬆你的神經去好好睡一覺罷
Maybe one day we’ll wake up
也許某天當我們甦醒時
And this will all just be a dream
發現昨天的苦悶不過只是一場夢
Now hush little baby,don't you cry?
好罷,小女孩,安靜下來罷。你還在流淚?
Everything's gonna be alright
未來的一切總會好轉的
Stiffen that upperlip up little lady,i told ya
緊緊咬住你的唇,小女士,我告訴過你了
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸就在身邊,用雙手圈住你,熬過這寂寥長夜
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道媽媽現在已經莫名其妙的遠走高飛
We feel how we feel inside
我們能觸摸自己的心房
It may seem a little crazy,pretty baby
有一點歇斯底里,親愛的寶貝
But i promise momma's gon' be alright
但我向你許諾,媽媽現在還好好的呢
Heh,it's funny
真可笑
I remember back one year when daddy had no money
我至今仍能清楚的記得有一年爸爸身無分文,不名一錢
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree
媽媽把聖誕禮物包裹好,小心翼翼地掛在聖誕樹上
and said some of 'em weren't from me,cause daddy couldn't buy 'em
並且說,有些是你爸爸為你準備的,就因為爸爸買不起他們啊
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin
我無助的呆坐著,聖誕節一整晚的淚水就這樣淌在我的記憶中
Cause daddy felt like a bum,see daddy had a job
爸爸成了個乞丐,夢囈著一份好的工作
But his job was to keep the food on the table for you and mom
可是他的工作僅僅只能為你和你媽媽帶來餐桌上單薄的吃的東西而已,餬口而已
And at the time,every house that we lived in
那時候甚至我們住的每一間房
Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block
還都被盜賊破門而入,席捲一空
And your mom,was savin money for you in a jar
他們把你媽媽為你儲錢的罐子丟棄在大街上
Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college
那是一個為了你能夠上大學的小豬存錢罐
Almost had a thousand dollars,'til someone broke in and stole it
他們奪去它的時候裡面已經有幾千美元了,全都不翼而飛
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
我知道這樣的事簡直要把你媽媽的心擊碎了啊
And it seemed like everything was just startin to fall apart
似乎一切都徵兆著要毀滅的開始
Mom and dad was arguin a lot so momma moved back
媽媽和爸爸大吵了一架,接著媽媽就獨自搬回原來的家去了
on the Chalmers in the flat,one bedroom apartment
就是Chalmers大街上一座只有一間臥室的逼仄的公寓
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
爸爸也搬去了Novara的8 mile街的另一邊
And that's when daddy went to California with his CD
那時候爸爸也帶著錄製了他說唱的CD去了加利福尼亞
and met Dr. Dre,and flew you and momma out to see me
遇見了Dr.Dre,你和你媽媽乘航班來探望我
But daddy had to work,you and momma had to leave me
可是爸爸需要工作,你和你媽媽等不及,只好離去
Then you started seein daddy on the TV
從此你就只能從電視上看見你的爸爸
And momma didn't like it,and you and Laney were too young to understand it
媽媽卻討厭這些東西,你和Laney當時還小,並不能懂得發生的一切
Papa was a rollin stone,momma developed a habit
爸爸是一顆永遠向前滾動,決不停滯的頑石;媽媽養成了一些習慣
And it all happened too fast for either one of us to grab it
那一切都發生得太快,我們之間的任何一個人都無能為力去攫取它
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
我真的很抱歉你當時在那裡並且不得不目睹了這一切
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
我曾經極力想達成的,就是想讓你感覺驕傲
Now I'm sittin in this empty house,just reminiscin
如今我坐在空房子裡,與孤獨為伍,能做的唯有沉溺於回憶
Lookin at your baby pictures,it just trips me out
欣賞著你年幼時的照相,我就象吸食了毒品一樣產生斑斕的幻覺
To see how much you both have grown,it's almost like you're sisters now
看著你們一天天成長,現在情同姐妹了
Wow,guess you pretty much are,and daddy's still here
WOW```想像著你們的純真美麗,爸爸其實就在身旁
Laney I'm talkin to you too,daddy's still here
Laney我也在和你說話呢,爸爸就在身旁
I like the sound of that,yeah,it's got a ring to it don't it?
我喜歡這天籟之聲,是的。就象叩開天堂之門的金鈴鐺,不是嗎?
Shh,momma's only gone for the moment
噓``媽媽只不過是暫時走開了一會兒
Now hush little baby,don't you cry
好罷,小女孩,安靜下來罷,別在流淚了
Everything's gonna be alright
未來的一切總會好轉的
Stiffen that upperlip up little lady,i told ya
緊緊咬住你的唇,小女士,我告訴過你了
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸就在身邊,用雙手圈住你,熬過這寂寥長夜
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道媽媽現在已經莫名其妙的遠走高飛
We feel how we feel inside
我們能觸摸自己的心房
It may seem a little crazy,pretty baby
有一點歇斯底里,親愛的寶貝
But i promise momma's gon' be alright
但我向你許諾,媽媽現在還好好的呢
And if you ask me too
如果你們想要一份禮物
Daddy's gonna buy you a mockingbird
我會送給你們一隻仿聲鳥
I'mma give you the world
也會把全世界都送給你們
I'mma buy a diamond ring for you
還要買只鑽戒給你們
I'mma sing for you
還要還要為你縱情歌唱啊!
I'll do anything for you to see you smile
為你做任何事情,只需你以微笑回報
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
如果那仿聲鳥不鳴叫,鑽戒不閃耀
I'mma break that birdies neck
我就要扭斷那些鳥的脖子
I'd go back to the jewler who sold it to ya
我就要去找那些珠寶商們的茬
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)
讓他們一克拉一克拉給我吃下去,不敢再他媽的矇騙你爸爸 哈哈
說唱天王Eminem
簡介
*流行史上最暢銷的嘻哈藝人 *全球逼近6700萬張的唱片銷售紀錄
*網羅"Lose Yourself"、"Without Me"、"Stan"、
"The Real Slim Shady"、"Just Lose It"、
"Like Toy Soldiers"等6首英國金榜冠軍曲
*同時收錄"When I'm Gone"等3首2005歲末全新創作曲
*雙CD超值盤加收精采絕倫嘻哈mixtape:精采曲目包括阿姆與饒舌傳奇聲名狼藉先生驚世合唱"Dead Wrong"
發展
原本是黑人歌手最拿手的嘻哈音樂,竟然在一個白人歌手手中創造了巔峰盛世?一個嘻哈歌手可以成為主宰流行樂壇的超級巨星?阿姆做到了!這位底特律白人小子創造了嘻哈音樂的當代傳奇,但是,就在這段傳奇熱烈上演時,他老兄卻端出精選輯【Curtain Call-The Hits】,是覺得該見好就收?還是已經倦勤?這段嘻哈傳奇現在就要上演精采大結局了嗎?這些問題,尚未揭曉,但是,可以確定的是,當代樂壇要是少了他,絕對會變得粉無趣!!
風格
阿姆把超上口的流行音樂創作模式套用在硬式饒舌/嘻哈風格中,將饒舌/嘻哈變成全球化的音樂,並進而興起所謂的阿姆現象、痞子文化,在他時而嘻笑怒罵、憤世嫉俗、吊兒郎當、玩世不恭,忽而卯起來嚴詞痛批的唱作中,常會讓人不知該用怎樣的心情去切入,他自己都常說,別把他的歌曲聽得太深入,更不要對號入座,大家只要聽得開心就好。
榮譽
從阿姆99年晉升主流樂壇以來,總計創造了‘The Marhsall Mathers LP’、‘The Eminem Show’、‘Encore’等3張冠軍與1張亞軍專輯‘Slim Shady LP’,累積獲得30張金唱片與311張白金唱片銷售認證,連同他與哥兒們所組的D-12的2張專輯以及領銜主演的電影“街頭痞子”原聲帶,總計締創了全球逼近6700萬張銷售紀錄。他的創作才華更為他獲得1座奧斯卡、9座葛萊美、4座全英與全美音樂獎、9座MTV音樂錄影帶大獎與6座MTV歐洲音樂獎。
相關信息
精選大碟【Curtain Call-The Hits】網羅阿姆歷年來13首暢銷曲以及包括最新單曲"When I'm Gone"在內的3首全新創作曲,其中包括蟬聯全美流行榜12周冠軍,榮獲奧斯卡最佳電影主題曲的"Lose Yourself";勇奪英、美冠、亞軍,2002年榮獲4座MTV音樂錄影帶大獎的搞笑作"Without Me";深度刻劃歌迷瘋狂崇拜偶像心理的英國冠軍曲"Stan";對布蘭妮、克莉絲汀等藝人大開炮,勇奪2000年2座MTV音樂錄影帶大獎作"The Real Slim Shady";MV中演出柯林頓總統偷情事件之作"My Name Is";描述個人走出成長傷痕,獲英、美Top4的感人好歌"Cleanin' Out My Closet";惹毛麥可·傑克遜的英國冠軍曲"Just Lose It",還有分別精採取樣Aerosmith招牌作"Dream On"、流行女歌手Martika成名曲"Toy Soldiers"的勵志小品"Sing For The Moment"、痛陳嘻哈恩怨亂象的"Like Toy Soldiers"。
⒈ Intro 序曲
⒉ FACK 假惺惺[2005歲末最新創作]
⒊ The Way I Am我行我素 選自專輯‘超級大痞子’英#8、美饒舌榜#24
⒋ My Name Is我叫什麼名 選自專輯‘微暈’英#2、美饒舌榜#10
2000葛萊美最佳饒舌獨唱獎、2000滾石雜誌/MTV評選史上百大最佳單曲
⒌ Stan屎蛋 選自冠軍大碟‘超級大痞子’英#1
2001 MTV音樂錄影帶大獎5項提名、2001 MTV歐洲音樂獎最佳歌曲提名
⒍ Lose Yourself豁出去 選自電影原聲帶‘街頭痞子’美12周#1、饒舌榜#2、英#1
2003奧斯卡最佳電影主題曲、2003 MTV音樂錄影帶獎“最佳電影主題曲影帶”、2004葛萊美獎2項大獎得獎作、葛萊美史上首支入圍'年度最佳歌曲'之饒舌歌
⒎ Shake That w/Nate Dogg* 搖下去[2005歲末與饒舌名嘴奈特狗狗合作新歌]
⒏ Sing For The Moment為此刻而唱 選自專輯‘阿姆秀’英#6、美#14、饒舌榜#18
⒐ Without Me少了我 很空虛 選自專輯‘阿姆秀’英#1、美#2、饒舌榜#5
2002年4座MTV音樂錄影帶獎、2003葛萊美年度唱片大獎提名作
⒑ Like Toy Soldiers玩具兵團 選自專輯‘安可秀’英#1
⒒ The Real Slim Shady超級大痞子 選自專輯‘超級大痞子’ 英#1、美#4、饒舌榜#7
2001葛萊美最佳饒舌獨唱獎、2000年2座MTV音樂錄影帶獎、2000年2座Billboard音樂錄影帶大獎
⒓ Mockingbird反舌鳥 選自專輯‘安可秀’英#4、美#11、饒舌榜#10
⒔ Guilty Conscience Feat. Dr. Dre良心不安 選自專輯‘微暈’ 英#5
2000葛萊美獎最佳饒舌合唱獎提名
⒕ Cleanin' Out My Closet離家出走 選自專輯‘阿姆秀’英#4、美#4、饒舌榜#5
⒖ Just Lose It 請投降 選自專輯‘安可秀’英#1、美#6、饒舌榜#7
2005葛萊美最佳饒舌獨唱獎提名、2005 MTV音樂錄影帶獎最佳饒舌影帶提名
⒗ When I'm Gone 人不在,歌在 [2005歲末最新單曲]
⒘ Stan Feat. Elton John [Live] -Bonus Track- 屎蛋
2001葛萊美獎典禮上阿姆與艾爾頓強出乎意料精采合唱首度曝光