歌詞
Un bel giorno ...
Un bel giorno per morire
Un bel di, vedremo
Le varsi un fil di fumo
Sull'e stremo con fin del mare
E poi la nave appare
With every new day
Your promises fade away
It's a fine day to see
Though the last day for
It's a beautiful day
Un bel di, vedremo
Le varsi un fil di fumo
Sull'e stremo con fin del mare
E poi la nave appare
With every new day
Your promises fade away
It's a fine day to see
Though the last day for me
It's a beautiful day
It's the last day for me
It's a beautiful day
It's the last day for me
It's a beautiful day
歌曲背景
《It's a beautiful day》改編自普契尼的歌劇《蝴蝶夫人》中著名的詠嘆調“Un bel di”。《蝴蝶夫人》男主角是名軍官,因接到上級命令,不得以離開蝴蝶夫人。他答應蝴蝶夫人在一個櫻花盛開的時節回來。三年後,一個被叫做軍官妻子的女人想帶走軍官與蝴蝶夫人的孩子,蝴蝶夫人要求軍官親自和他說,但是軍官卻不敢面對她,蝴蝶夫人認為他不再是自己以前喜歡的那個勇敢的人,絕望自盡。莎拉將“Un bel di”引出,作為《蝴蝶夫人》全故事的縮影,蘊意深刻。
歌曲賞析
以鑔的一聲響為開頭,緊接著伴有厚重的電子聲、提琴聲、富有異域特色的敲擊聲,有規律的齊奏。在不經意間,音調閃動一下,高音吹管式的樂器扮演了主角,它由大聲漸漸過渡至消失。又隨著另一次閃動,它又出現了,但卻短暫,最終又迅速停止,緊接著的是急促有節奏的弦樂器聲,又一次音調閃動,高音吹管樂器聲、急促有節奏的弦樂器聲重複交替……就這樣,音樂漸漸過渡到由高音吹管樂器獨奏的場面。這段前奏富有節奏感地描繪了出現在女主角面前的景色:迷霧茫茫、海浪聲聲、強風呼呼。似乎故事中的“他”就要回來了…… 但是,就隨其後的是兩句男聲:“Un bel giorno,Un bel giorno per morire(可翻譯成:美麗的一天,離去的一天,其中“morire”是"死"的意思,英語中有很相似的單詞:moribund,垂死的)”便告訴我們了一個悲劇。“Un bel di, vedremo.Levarsi un fil di fumo.Sull'estremo con fin del mare ,E poi la nave appare.”莎拉的這段演唱是這首歌的亮點,它似乎使得這首歌也可以劃分到“美聲與通俗唱法完美地結合”的範圍內。下面我引用一段對“Un bel di”的介紹:普吉尼在這裡運用了朗誦式的旋律,細膩的刻畫了蝴蝶夫人內心深處對幸福的嚮往,蝴蝶夫人在等待丈夫歸來時,生動的描述他和愛人的歡樂幸福,悽美、哀怨卻清澈柔和的聲音,將這首曲子中那份特有的幽怨表達的淋漓盡致。隨著詠嘆調的結束,歌曲漸漸過渡到快節奏。依然是吹管聲的演奏為主,似乎在描寫海風的冷瑟,女主角心中的痛苦。有種廣闊、空蕩、淒涼的美感。接著莎拉運用了通俗唱法演唱:“With every new day,Your promises fade away.It's a fine day to see,Though the last day for me.It's a beautiful day.”這部分演唱充滿了不滿、哀怨之情,最終唱到“It's a beautiful day”似乎是有意強調,體現了女主角對生的絕望,也深刻描繪了“背叛者”的醜惡,給人留下深深的回憶與悲傷。緊接著,伴奏由豐富急轉到單一,莎拉重唱了先前的詠嘆調,此時它顯得更加有力度,情感過渡到歌曲的最高峰。
專輯簡介
《Harem》是莎拉於2003年發行的專輯,它不僅僅在聽覺方面給人驚喜,而且在視覺方面也費了不少功夫。體現最為明顯的就是它的MTV,寫實色彩尤為“嚴重”,但卻給人十分的美感。這張專輯莎拉依舊與製作人彼得森合作。莎拉以中東風格以及神話作為基底以及用她對廣闊無垠的沙漠幻想作為主題,構建出了豐富多彩的音樂空間。這張專輯運用輕快的中東舞曲,相比以前的古典跨界音樂風格,拓寬了她的領域,展示了一個更廣泛的類型,探索世界音樂相關的風格,如阿拉伯音樂和印度音樂。