法語版
A force de t'aimer. 。充分感受浪漫法語的無窮魅力。該歌曲廣為流傳深受喜愛,由著名的弗雷德樂隊用法語翻唱。作詞小柯,法語作詞弗雷德。
歌詞
On s’est quitté cela fait deux ans 我們分開已經兩年了
Je continue de pleurer, souvent 我至今仍常常落淚
Savoir avec qui tu es 聽說你現在與另一個他雙宿雙棲
Ne plus vouloir y penser 我想不下去了
Tant de chemins, de rêves ensemble 那么多共同的路,那么多共同的夢
Pourquoi maintenant je suis tout seul 為什麼現在我卻形單影隻
J’ai perdu la force d'écrire 我無力再寫下去了
Je t'aime comme auparavant 但我還是一如既往愛你
A force de t’aimer, J’ai perdu mon Bonheur 因為愛你 ,我失去了我的幸福
Comme si la distance, le temps manquaientà mon coeur 在我的心裡,好比失去了距離和時間
A force de t’aimer, mélange de rancoeurs, 因為愛你,混雜著怨恨與辛酸
N’avoir pas pu saisir ma chanceà temps 沒有能夠及時抓住自己的機會
A force de t’aimer, je ne t’oublierai jamais 因為愛你,我永遠不會忘記你
Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur 所有的美好時光銘刻於我心
A force de t’aimer, mélange de douceurs 因為愛你,混雜著柔情蜜意
J'ai gardé, la lune peut témoigner, le sens de t'aimer 月亮可以作證,我還保留著愛你的感覺
On s’est quitté cela fait deux ans, Je continue d’espérer, pourtant
我們分開兩年了,然而我還是希望......
Savoir avec qui tu es, Ne plus vouloir y penser…
現在的你和誰在一起,我不要再想了