內容簡介
改革新題型六級考生;需要提高段落漢譯英的6級(cet-6)考生;基礎一般的考生;需要團購用於專項訓練的培訓班老師。
推薦理由:
與真題同源選材,主題豐富,方便考生全面備考;
2. 由易到難編排,包含單句翻譯訓練,方便考生逐步提高;
3. 大開本,方便閱讀與訓練;
4. 解析詳盡,從辭彙難點和表達難點入手幫助考生進步;
5. 總結應試技巧,歸類主題辭彙,方便考前突擊。
1.與真題同源選材,主題豐富,方便考生全面備考;
2.2. 由易到難編排,包含單句翻譯訓練,方便考生逐步提高;
3.3. 大開本,方便閱讀與訓練;
4.4. 解析詳盡,從辭彙難點和表達難點入手幫助考生進步;
5.5. 總結應試技巧,歸類主題辭彙,方便考前突擊。
本書目錄
part i 段落漢譯英應試技巧
第一章 翻譯新題型介紹
一、題型介紹
二、如何備考
三、考場答題步驟
第二章 漢譯英翻譯9個技巧
技巧1:了解中英文區別,避免機械對等翻譯
技巧2:從動詞入手理清句子主幹,確定修飾成分
技巧3:如何確定時態
技巧4:根據語境及搭配選擇用詞
技巧5:巧妙處理難詞
技巧6:根據篇章邏輯,相應增詞或減詞
技巧7:長句拆譯,短句合譯
技巧8:語態轉換
技巧9:調整語序
第三章 漢譯英主題辭彙
中國文化概述
傳統文化
傳統節日
民間藝術
中餐及烹飪方法
中國歷史
商業經濟
旅遊地理
環境災害
教育
科技
社會生活
政策法規
第四章 100條經典單句翻譯訓練
test 1
test 2
test 3
test 4
test 5
test 6
part ii 段落漢譯英訓練200篇
基礎訓練80篇
1. 北京大學
2. 中國的民族
3. 家中度假
4. 長城
5. 中國橋樑
6. 中國製造
77. 食品安全問題
78. 中國的gdp
79. 中國經濟年度人物
80. 舞獅
提高訓練70篇
81. 人口老齡化問題
82. 霧霾天氣
83. 傣族
84. 小學生負擔重
85. 北京烤鴨
86. 圍棋
145. 全民健身
146. 中國的cpi
147. 留學生回國
148. 書法
149. 職業選擇
150. 人民幣
衝刺訓練50篇
151. 民間禁忌
152. 唐三彩
153. 中華老字號
154. 古代水利工程
155. 文房四寶
198. 出口退稅
199. 水資源困境
200. 中國銀行