鷓鴣天·枕簟溪堂冷欲秋

鵝湖歸,病起作①枕簟溪堂冷欲秋②,斷雲依水晚來收。 ④ 這首詞寫病後的生活和感受。

基本信息

詞牌:鷓鴣天
詞名:未命名
作者:辛棄疾
年代:宋代

作品原文

鷓鴣天
鵝湖歸,病起作①枕簟溪堂冷欲秋②,斷雲依水晚來收。紅蓮相倚渾如醉,白鳥無言定自愁。書咄咄③,且休休④,一丘一壑也風流。不知筋力衰多少,但覺新來懶上樓。

注釋譯文

注釋

① 鵝湖:山名,在今江西鉛山縣東北。
② 簟(diàn):竹蓆。溪堂:水邊的樓台亭閣。
③ 咄咄:表示失意的感嘆。
④ 休休:退休。另解,安閒自
④ 得的樣子。

譯文

躺在水邊閣樓的竹蓆上,清冷冷好似涼秋,片片的浮雲順水悠悠,黃昏的暮色將它們漸漸斂收。紅艷艷蓮花互相倚靠,簡直像姑娘喝醉了酒,羽毛雪白的水鳥安閒靜默,定然是獨個兒在發愁。
與其像殷浩朝天空書寫“咄咄怪事”發泄怨氣,倒不如像司空圖尋覓美好的山林安閒自在地去隱居,一座山丘,一條谷壑,也是風流瀟灑多逸趣。我不知而今衰損了多少筋力,只覺得近來上樓懶登梯。

賞析

這首詞寫病後的生活和感受。當作於淳熙十五年(1188)作者落職閒居在江西上饒。上片寫病體中所見盛夏景色。可起句一派秋涼。晚閒,有心如止水的況味。後二句的對襯,紅蓮、白鳥原該色彩鮮艷相映襯,怎知一個帶出“醉”,一個尋來“愁”,全是作者本人審美主體的主觀感受,自己病體無力,愁緒似醉,於是紅蓮也便似醉;自己兩鬢髮白,獨自無言,僵臥溪堂,於是鷗鷺也會白羽如發,佇立愁苦。以此比擬自己的境況自然而貼切,意象清麗而生動。下片寫病後所感。先用殷浩和司空圖兩個典故,意在對比後取捨,該積極抗爭,還是消極退隱?結果違心地取了後者。但末二句“不知”一轉,卻否定了前面的取捨。原來只是無奈中的自嘲,是貌似豁達而實憤懣。而真意只在末二句。黃蓼雲《蓼園詞選》中評道:“末二句放開寫,不即不離尚含佳。”的確,似說病後虛弱的平常話,而實則是寫壯志成灰的悲憤和老卻英雄的嘆息,都寫得沉鬱悲壯。所以陳廷焯說此詞是:“信筆寫去,格調自蒼勁,意味自沉厚,不必劍拔弩張,洞穿已過七折,斯為絕技。”確是詞中大手筆。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們