戰國·墨翟《墨子·耕柱》
子墨子怒耕柱子①。耕柱子曰:“我毋愈於人乎②?”子墨子曰:“我將上大行③,駕驥與羊,子將誰毆④?”耕柱子曰:“將毆驥也。”子墨子曰:“何故毆驥也?”耕柱子曰:“驥足以責。”子墨子曰:“我亦以子為足以責。” 選自《墨子·耕柱》。
譯文
有一天,墨子嚴厲責罵他的門徒耕柱子,耕柱子很難過,覺得受到很大的委屈,抱怨地說:“為什麼我沒有比別人犯更多的錯誤,卻是遭到老師這樣大的責難”,墨子聽到之後便說:“我假使要上太行山,用一匹良馬或一頭羊來駕車,你預備驅策哪一乘呢?”耕柱子回答:“我當然要鞭打良馬”墨子便問:“你為什麼要鞭打馬而不鞭打羊呢?”耕柱子回答:“因為馬跑得快才值得鞭打,而羊卻沒有這項特質。”墨子說:“我責罵你正因為你像馬不像羊,負得起責任的呀!”
字詞解釋
①子墨子:墨子先生。前一個“子”是尊稱,如同說“老師”。
②怒:責備。
③耕柱子:墨子的學生。
④愈:通“愈”好,勝過。
⑤子將誰驅:就是“子將驅誰”。古漢語中疑問句句中代詞作賓語時一般前置。驅,趕,鞭打。
⑥足以責:值得鞭責。因為好馬感覺靈敏,鞭打可以使之跑得更快。足以:完全可以。責:要求做成(某件事)。這裡有鞭策的意思。
⑦耕柱子悟 悟:領悟
⑧故怒之 故:所以
⑨子將誰策 子:你
⑩驥:好馬,比喻賢能
啟示
耕柱子驕傲自滿,自以為還有勝過他人的地方,墨子用馬和羊作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上山,所以要策馬。以此勉勵學生不斷進步,能夠真正承擔得起責任。
參考文獻
1.朱熹集註:四書集注,嶽麓書社1993.11
2.蘇霍姆林斯基:給教師的建議,杜殿坤譯,教育科學出版社,1984.2
3.郭齊家:中國教育思想史,教育科學出版社,1987
4.劉春梅:孔子因材施教思想探微,河南工業大學學報,2006.3
5.楊偉蓉:論孔子的素質教育思想,廣西師範學院學報,2006.4