劇情簡介
女奴蘇瑪洛得到挑選主人的自由,她選了窮小子阿拉丁,教給他性愛的快樂,並給他念了一個書上的故事:國王祭祀出遊,國王的詩人弟弟找到三個少男尋找性愛歡樂,國王和王后分別選中一個少男一個少女,令他們陷入愛河。
很快,嫉妒的奴隸主找上門來,搶走了蘇瑪洛。阿拉丁急得快要發瘋了,一個中年女人為了得到阿拉丁,幫他找到蘇瑪洛,卻被強盜陰差陽錯劫走。蘇瑪洛用計逃脫,並被一個小城邦奉為天命國王,她一面尋找阿拉丁,一面向綁架自己的人和強盜報了仇。
阿拉丁先被兩個修女擄走玩弄,又被一個女人雇去做工,女人向阿拉丁念了個故事:所羅門王子塔尤索打獵時遇到一個年輕人,向他講述了自己陷入狂愛最後才發現真愛就在身邊的悲劇故事。塔尤索發現年輕人身邊有一張公主的錦帕,於是放棄自己的王子身份,兩人一起去追求公主。公主經常夢見雌鳥落入網內雄鳥獨自飛走的夢境,對求婚的男人深惡痛疾。塔尤索買通園丁,僱人在園中作畫。
兩個畫匠向王子講述了各自的故事:一個為救魔鬼劫擄的公主而被變成猩猩,在另一位公主捨身相救之下才恢復原身;另一個在神的旨意下出海,毀滅了在海上製造災難的“銅騎士”,卻在神意指引下無意中殺掉無辜少年作為犧牲。
塔尤索終於完成了花園的重建,公主見到比翼雙飛的畫面,心中的憂愁盡去,兩人得享幸福。
蘇瑪洛也找到了阿拉丁,阿拉丁在驚異之中見到國王脫下衣服變成自己的蘇瑪洛,兩人歷盡艱難終於幸福。
演職員表
演員表
角色 | 演員 |
阿拉丁 | Franco Merli |
蘇瑪洛 | Ines Pellegrini |
塔尤索 | Francesco Paolo Governale |
Aziz | 尼納托·達沃力 |
魔鬼 | Franco Citti |
Aziza | Tessa Bouché |
Aziz的母親 | Margaret Clementi |
- | Francelise Noel |
- | Ali Abdulla |
- | 克里斯蒂安·阿里格納 |
- | Jeanne Gauffin Mathieu |
希臘王子 | Salvatore Sapienza |
- | Zeudi Biasolo |
- | Barbara Grandi |
- | Elisabetta Genovese |
- | Gioacchino Castellini |
公主 | Abadit Ghidei |
- | Mohamed Ali Zedi |
- | Salvatore Verdetti |
- | Jocelyne Munchenbach |
- | Luigina Rocchi |
Shahzmah王子 | Alberto Argentino |
- | Luigi Antonio Guerra |
- | Franca Sciutto |
Berhane | Fessazion Gherentiel |
Giana | Giana Idris |
職員表
製作人 | 埃爾博托·格里莫迪 |
導演 | 皮埃爾·保羅·帕索里尼 |
編劇 | Dacia Maraini、皮埃爾·保羅·帕索里尼 |
配樂 | 埃尼奧·莫里康內 |
演職員表參考資料
角色介紹
| |
| |
|
角色介紹參考資料
音樂原聲
類型:原聲碟 創作者:埃尼奧·莫里康內 發行時間:2003年11月27日 參考資料: | 1 Tema di Aziza 2 Tema di Dunja 3 Tema del demone(primo) 4 Tema del demone(secondo) 5 Tema di Dunja(secondo) 6 Tema della battaglia 7 Misterioso 8 Tema di Aziza(Seconda) 9 Tema della montagna di pietra nera 10 Tema del demone(terzo) 11 Mistico 12 Tema di Dunja(terza) 13 Tema della montagna di pietra nera(seconda) 14 Tema del demone(quarto) 15 Rituale 16 Tema di Dunja(quarta) 17 Rituale(secondo) 18 Tema del demone(quinto) 19 Tema della montagna di pietra nera(terza) 20 Tema di Dunja(quinta) 21 Tema del demone(sesto) 22 Rituale(terzo) 23 Tema del demone(settimo) 24 Tema di Aziza(terza) |
獲獎記錄
獲獎時間 | 獎項名稱 | 獲獎方 | 獲獎情況 | |
1974年5月24日 | 第27屆坎城電影節 | 評審團大獎 | 《一千零一夜》 | 獲獎 |
金棕櫚獎-最佳影片 | 提名 |
製作發行
製作單位 | Les Productions Artistes Associés、PEA |
發行單位 | 聯美電影、Image娛樂、Water Bearer影業、Aidart(美國);Future影業(芬蘭);ACFK(捷克) |
上映國家、地區 | 上映時間、細節 | 上映國家、地區 | 上映時間、細節 |
法國 | 1974年5月20日(坎城電影節) | 義大利 | 1974年6月20日 |
法國 | 1974年8月14日(巴黎) | 芬蘭 | 1974年8月30日 |
荷蘭 | 1974年9月26日 | 瑞典 | 1975年1月9日 |
西德 | 1975年8月29日 | 英國 | 1975年 |
美國 | 1980年 | 荷蘭 | 1998年7月16日(再映) |
阿根廷 | 2000年11月3日(皮埃爾·保羅·帕索里尼影展) | 捷克 | 2002年1月17日 |
影片上映參考資料 |
影片評價
《一千零一夜》自始至終都終瀰漫著一種夢幻般的感覺,故事的穿插隨意而輕鬆,從蘇瑪洛給阿拉丁講第一個故事開始,鏡頭就不斷的轉換,不斷地在故事裡講故事,幾乎讓人分辨不清到底哪些是真實的,而哪些又是夢幻的。影片的最後阿拉丁和蘇瑪洛終於重逢了,像是所有阿拉伯的童話一樣,分開是傳奇的,尋找是傳奇的,連重逢也變成了傳奇。
導演皮埃爾·保羅·帕索里尼以正面肯定的方式表達了關於性愛民俗和同性戀的描述,而不是一味的用嘲諷的口氣去蔑視詆毀所謂的萎縮而粗俗的性愛關係,取而代之的是熱情洋溢的讚美和歌頌。(新浪娛樂評)