對於中國人而言,長尾甲是一位頗為傳奇的人物,他早年畢業於日本帝國大學,任職於東京高等師範學校,1902年,他突然辭去教職,並於次年移居我國上海,受聘於商務印書館編譯室主任,參加中國國小教科書的編纂,在中國住了12年。在中國期間,經友人引薦,他拜識了長其20歲的吳昌碩,並與吳昌碩結為詩友,吳昌碩有多幅作品相贈。1914年(日本紀年大正3年)長尾甲返回日本,在東京以講學、著述及書畫為生。長尾甲收藏甚富,且以自己精通漢文化為驕傲,比如他因得藏唐代草聖張旭的真跡而將自己的齋室取名為“草聖堂”,又因得漢磚而題額“漢磚齋”。他對自己收藏的中國書畫多配製考究的木盒,並在木盒上署名題識,年款往往署漢曆紀年,無論在中國期間還是返回日本以後。這本合冊應該是他在中國期間得到的,然後於1914年返回日本時帶往日本,1929年(日本紀年昭和4年)秋天他在盒蓋上題寫“惲南田書畫合冊”並在內盒寫下跋識。1942年4月1日長尾甲在日本病故。長尾甲的漢學功底很深,對中國書畫也有深刻的理解,閱讀這段跋識,我們就可以領略一二:
南田書畫詩文並稱絕旨,而藝為畫所掩。此冊不止其畫,及其臨古書跡,秀骨天成,非常人所能企及。至其詩為毗陵六家之冠,蓋其天分絕高,天行不可也。己巳新秋雨山長尾甲識。