劇情簡介
天馬博士是世界聞名的天才科學家,深深愛著兒子的他決意把孩子培養成自己的接班人,可是一次意外卻使得兒子永遠的離開了他,痛失愛子的天馬博士差點就此意志消沉,出於對兒子的深深思念,天馬博士決定按照兒子的外形製造出一個機器人,他將其命名為阿童木。阿童木外表與人類無異,身體內的藍核力量給阿童木無窮的能源支持,使他能夠上天入地,無所不能。此外,天馬博士還將兒子的情感與記憶注入了阿童木的大腦內,所以阿童木以為自己就是一個普通的正常人類,他以為天馬博士就是自己的父親,殊不知天馬博士還沉浸在對兒子思念的悲痛里不能自拔,經過一番心理掙扎,天馬博士決定將阿童木扔掉,忘卻這段記憶。
茶水博士是天馬博士的同事,知悉了天馬博士丟棄了阿童木,不忍心阿童木就此放逐的茶水博士開始暗中幫助傷心欲絕的阿童木。漸漸的,阿童木知道了自己的身世,他知道了自己機器人的身份,也知道了自己不同尋常的出生經歷,因此他決定,要利用自己的能力做些什麼。在旅途里,阿童木結識了既漂亮又足智多謀的柯娜以及一大群夥伴,他們開始闖蕩這個世界,機緣巧合之下阿童木認識了哈馬,阿童木一廂情願的將哈馬當做了自己的父親。另一廂,城市中的軍隊總司令史東總督總是想建立自己的機器人軍隊,而使他大為頭疼的就是機器士兵的能量來源。這時候,哈馬告訴了他阿童木的來歷,史東總督對於阿童木身體內的藍核能量相當感興趣,他認為藍核力量就是自己機器人軍隊的完美解決方案。不知情的阿童木危在旦夕,柯娜對天馬博士曉之以情,他醒悟過來,決定拯救阿童木。
演職員表
演員表
角色 | 配音 |
Astro Boy | 弗萊迪·海默 |
Dr. Tenma | 尼古拉斯·凱奇 |
(voice) | 克里斯汀·貝爾 |
Dr. Elefun | 比爾·奈伊 |
General Stone | 唐納德·薩瑟蘭 |
Orrin | 尤金·列維 |
Ham Egg | 內森·連恩 |
Widget / Grace | 瑪德琳·卡羅爾 |
Sludge / Sam | 斯特靈·比尤芒 |
Zane | 莫伊塞斯·阿里亞斯 |
'Our Friends' Narrator | 查理茲·塞隆 |
Zog | 塞繆爾·傑克遜 |
職員表
出品人 | 高偉豪、津村健 |
製作人 | 瑪瑞安·加格 |
監製 | 瑪麗安·咖治 |
原著 | 手塚治虫 |
導演 | 大衛·鮑沃斯 |
編劇 | Timothy Harris、大衛·鮑沃斯 |
攝影 | Pepe Valencia |
配樂 | 約翰·奧特曼 |
剪輯 | Robert Anich Cole |
美術設計 | Jake Rowell |
服裝設計 | Jane Poole |
視覺特效 | Yan Chen |
[演職員表信息來源]
角色介紹
| |
| |
| |
| |
| |
|
[角色介紹信息來源]
幕後花絮
•執導過《棒球小英雄》的科林·布萊迪曾是該片的導演人選。
•《阿童木》是日本動畫史上第一部TV動畫劇集,由1963年首播,1966年播放完畢。這個動畫劇集多次翻拍,第二次是20世紀80年代,第三次是21世紀。
•為柯娜配音的原本是斯嘉麗·詹森,她甚至已經進入了配音工作,但不知什麼原因,最終克里斯汀·貝爾取代了斯嘉麗·詹森為柯娜配音。
獲獎記錄
年份 | 屆數 | 組織 | 獎項 | 獲獎者 | 種類 |
2010 | 第37屆 | 安妮獎 | 最佳動畫電影編劇 | Timothy Harris大衛·鮑沃斯 | |
最佳動畫電影故事板 | Sharon Bridgeman |
[獲獎記錄信息來源]
幕後製作
國際化團隊
2009年,在全球流行數十年的動漫《阿童木》首度以3D卡通片的形式走上大銀幕,整個製作團隊也煥然一新。導演大衛·鮑沃斯從《誰陷害了兔子羅傑》開始踏足動畫界,對於該片信心十足,劇組從2004年起就開始為該片準備一切拍攝相關的工作。
該片的監製瑪瑞安·加格原是夢工廠的老牌員工,參與了《荒失失奇兵》、《鼠國流浪記》、《埃及王子》等多部卡通片的製作,對於該片的整體把握,瑪瑞安·格爾表示整個概念就是要最大限度的貼合手塚治虫先生的原作,特別是畫面風格。關於這一點,大衛·鮑沃斯做得很不錯,最後他們設計出來的3D場景相當接近手塚治虫先生繪畫的風格
負責《阿童木》動畫製作的意馬動畫的主管兼該片出品人津村健先生,他表示設計該片的動畫場景主要還是以手塚治虫先生當年的創意為主,例如電影中所展現的整個未來都市,它有著紛繁複雜的高架橋和流線型的大廈,那些都是手塚治虫先生原作中都存在的元素。
影片配音
在美國版中,為天馬博士配音的是好萊塢影帝尼古拉斯·凱奇,對於這部電影,尼古拉斯·凱奇表示《阿童木》有著他許多的美好回憶。參與它的電影工作是他想都沒想就答應下來的事,整個配音的過程就是他不停回憶的過程。
而為影頭號主角阿童木配音的,則是年輕的小伙弗萊迪·海默。2009年17歲的他由約翰尼·德普帶入行內,出演了《尋找夢幻島》、《聲夢奇緣》、《亞瑟和他的迷你王國》、《查理和朱古力工廠》等叫好叫座的電影,對於在《阿童木》中的配音,弗萊迪·海默表示能夠為該角色配音,實在是太開心了。導演希望他在配音過程里展現阿童木既憂鬱又堅決的心情,這一點曾經困擾了他很久,於是他問尼古拉斯·凱奇,然後用他告訴的方法去配音,感覺果然很好。
發行信息
上映日期
國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 |
中國China | 2009年10月23日 | 中國台灣Taiwan | 2009年10月23日 |
中國香港Hong Kong | 2009年10月8日 | 日本Japan | 2009年10月10日 |
澳大利亞Australia | 2009年10月15日 | 俄羅斯Russia | 2009年10月22日 |
加拿大Canada | 2009年10月23日 | 法國France | 2009年12月9日 |
英國UK | 2010年2月5日 | 義大利Italy | 2009年12月18日 |
新加坡Singapore | 2009年11月5日 | 巴西Brazil | 2010年1月22日 |
電影票房
《阿童木》於2009年10月23日美國上映,首周末登入3,014家影院,票房報收$6,702,923,最終北美本土票房累計$19,551,067,占全球票房49%,海外票房$20,335,919,占比51.0%,最終全球票房累計$39,886,986。
影片評價
從觀眾的反響可以了解到,《阿童木》硬傷還是在於未能找準市場定位,它不能像喜羊羊那樣擁有現而今廣泛的兒童基礎,也不能像《變形金剛》那樣抓住全國青少年的觀影好奇心。所謂經典漫畫改編,它的確是擁有一定的冬粉基礎,但冬粉們還不至於那么狂熱的不理會影片的質量,影片必須做到老少鹹宜才能吸引觀眾,《阿童木》的電影情節過於中規中矩,沒有《飛屋環遊記》那樣天馬行空的創意,這樣的電影情節是很難吸引新老觀眾的。( 騰訊娛樂評)
電影《阿童木》準確地挖掘出新時代里人們對舊時光懷念的心理,並且包裝成符合現代社會審美取向的風格。對現在的小觀眾而言,即使以前不認識阿童木,看完這部電影,也會深深喜歡上這個原子少年。( 《京華時報》評)
儘管《阿童木》缺乏感動和懷舊,但是依然學習、吸收了好萊塢卡通片慣有的創作手法。“機器人三劍客”、“垃圾桶”、“擦窗二人組”等等與劇情沒有直接關聯,但是依然增加了不少喜劇氣氛。影片的中文配音是另外一大歡樂來源,大量流行辭彙的選用,能讓不少觀眾會心一笑。一群成熟配音演員,也為角色的再創造出了一份力。我們的調查顯示,大部分觀眾對中文配音滿意,不過最滿意的配音倒不是阿童木,而是由王剛配的“哈馬”。( 《新京報》評)