現承擔科研課題
1.英漢法律語義及術語比較研究,西南政法大學重點科研課題(2003年起)2.《國際稅務法律的比較研究》(翻譯課題)
論文
1.“法律英語用詞特點分析”,載《現代法學》,1999年第二期,1999年4月,pp130—133。2.“認清形勢,轉變觀念,加強和改進研究生外語教學”,載《外語教學研究論文精選》,科學技術文獻出版社,1999年4月,pp314—328。
3.“刑事審判與英國輿論”,載《現代法學》,1997年增刊,1997年9月,pp246—250(翻譯)。
4.“談國際交往中的司法豁免權”,載《現代法學》,1993年第五期,1993年10月,pp49 —51(專論)。
5.“有關文化背景知識在英語閱讀教學中的具體運用”,載《四川省大學外語教學研究論文集》(第二集),西南交通大學出版社,1992年10月,pp121—125。
著作
1.編者,2005年,《常用英漢法律大詞典》,法律出版社(主要負責L至Z字母詞條以及外來語彙的編寫)2. 編委委員,2003年,《新帕爾格雷夫法經濟學詞典》,(翻譯除“資產重構與工會談判”、“資產特異性與縱向聯合”、“對待風險的態度”外的所有A字母開始的詞條,pp1—163),(總字數30萬字左右),法律出版社;
3. 2002年8月,《各國法律制度概況》(國際比較法百科全書,第一卷),譯著,(主要負責阿富汗、阿爾巴尼亞、阿爾及尼亞、安道爾、安哥拉、安提瓜和巴布達、阿根廷、巴哈馬、加拿大、阿曼、卡達、突尼西亞、阿拉伯聯合酋長國、阿拉伯葉門共和國等部分法律或增補部分的翻譯,總字數5萬字左右),法律出版社;
4. 2001年7月,《法律英語高級教程》,(參加第1、9、10、12、21課全部以及6、7、8、9、18、19課部分編寫),(20萬字),中國民主法制出版社;
5. 參編,2001年5月,《大學英語CET-4考試衝刺》(教材)(3萬字),重慶大學出版社;
6. 編著,2001年4月,《國際商法》(WTO國際商務英漢雙語叢書)(8萬字),遼寧教育出版社;
7. 主編,2001年2月,《大學英語聽說教程》,(第四冊)(學生用書),(總字數16.8萬),重慶大學出版社;
8. 主編,2001年2月,《大學英語聽說教程》,(第三、四冊)(教師用書),(總字數17.75萬),重慶大學出版社;
9. 主編,2000年9月,《最新碩士研究生入學考試英語輔導教程》,(主編第2、4、6、8、10課)(16.2萬字),重慶大學出版社;
10. 1998年1月,《常用漢英法律詞典》,(參加M、N、O、P等字母詞條的編寫),(字數5萬),法律出版社;
11. 1998年1月,《簡明英漢法律詞典》,(參加M、N、O、P、Q、R、S、T、W等字母的編寫),(10萬字),法律出版社;
12. 1995年6月,《大學英語教與學》,(負責第1、3、4章和附錄部分的編寫),(12萬字),(副主編),四川人民出版社;
13. 1995年4月,《法學基礎英語》,(4萬字),科學技術文獻出版社。